СловникиФорумКонтакти

   Англійська Російська +
Google | Forvo | +
there
 there
заг. там; вон
конт. тамошний; ну вот; лишённое лексического значения слово, употребляющееся с глаголом to be; вона
Макаров в этом месте; в этом отношении
розм. во
| derive equations
 derive equation
мат. вывести уравнение; составить уравнение
| for
 for
заг. ибо; для; от; на расстояние; вместо; ради
| contact problems
 contact problem
геофіз. проблема контакта
| for
 for
заг. ибо; для; от; на расстояние; вместо; ради
| elastic bodies
 elastic body
геофіз. упругое вещество
| under
 under
заг. указывает на включение в графу; указывает на нахождение в процессе; из-под; указывает на включение в пункт
 under-
заг. недо-
| unilateral
 unilateral
заг. односторонний
автомат. нереверсивный; однонаправленный; одностороннего действия
буд. асимметричный
лінгв. унилатеральный
Макаров вентильный; односторонний; поражающий одну сторону
мед. односторонний
| contiguity
 contiguities
атом.ен. соприкосновения
 contiguity
заг. смежность; близость; соседство; сближенность
Макаров контакт
мат. соприкосновение; контигуальность
тех. примыкание
| condition
 condition
заг. регулировать; испытать; улучшать состояние; улучшать; улучшить; кондиционировать
- знайдено окремі слова

займенник | прислівник | вигук | до фраз

there

[ðeə] займ.
наголоси
their; they're
помилк. их (носители английского путают there, their и they're в связи с одинаковым произношением слов Shabe); они (Shabe)
there [ðeə] присл.
заг. там (I shall meet you there – я буду ждать вас там; (at, in, or to) that place; used to introduce sentences in which a state, fact etc. is being announced • There has been an accident at the factory; There seems to be something wrong; I don't want there to be any mistakes in this); вон; на (возьми kee46); вот ((with the subject of the sentence following the verb except when it is a pronoun) used at the beginning of a sentence, usually with be or go, to draw attention to, or point out, someone or something); туда; тут (at that time; at that point in a speech, argument etc.); ишь; здесь; вот там; в этом; в том; у меня это из ума вон; вон там (placed immediately after noun; used for emphasis or to point out someone or something • That book there is the one you need); на месте (о поисках некоей вещи • The El Paso Sheriff’s Office found no obvious clues of foul play. The Pattersons’ luggage was still there, and so was their clothing. Both were ominous, as it would be unusual for a couple to leave for an extended holiday without packing. -- багаж был на месте, как и их одежда (mentalfloss.com) ART Vancouver); туда (expressing direction)
застар. овамо (Супру)
застар., поет. се
конт. тамошний (postpos. Andrey Truhachev); ну вот (used to express feelings such as relief, satisfaction, sympathy, or anger Mermaiden); лишённое лексического значения слово, употребляющееся с глаголом to be; вона; то место; на этом месте (he came to the fourth chapter and there he stopped – он дошёл до четвёртой главы и на ней застрял)
Макаров в этом месте; в этом отношении
мат. тут; там
розм. во (is)
сленг то, что надо; тот самый, что нужен в данном случае (компетентный, искусный, способный и пр.)
Gruzovik, діал. тамотка; тамоди
Gruzovik, застар. се
Gruzovik, розм. эвот
there [ðeə] виг.
заг. ну; ну, ну! (used to calm or comfort); ну вот! (used when a person has been shown to be correct, when something bad happens, or when something has been completed); вот видите! (There! I told you he would do it!; There! That's that job done; There! I said you would hurt yourself); а!; вот!; полно! (There, now. Things aren't as bad as they seem)
емоц. надо же!
розм. нате (Anglophile); всё (= всё готово Andy)
there! виг.
заг. надо же!; ну, вот!; так-то вот!
Gruzovik на-тка! (= нате!); на-тко! (= на-тка!); на-ткась! (= на-тка!)
вигук ну и ну! (igisheva)
розм. нате
there, there! [ðeə] виг.
заг. ну по́лно (wanting seed/ Dr Acheson обращается к Beatrice-Joanna kaisi); ну, ну (there, there... в сериале Теория Большого Взрыва Шелдон Купер так успокаивает Пенни temnota)
 Англійський тезаурус
there [ðeə] скор.
абрев. tr
there derive equations for contact problems for elastic bodies under unilateral contiguity
: 1 фраза в 1 тематиці
Математика1