СловникиФорумКонтакти

   Англійська Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

іменник | дієслово | прикметник | прислівник | до фраз
then [ðen] імен.наголоси
заг. к тому же (I love my job and then it pays so well – я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается); в ту пору; позже; то время; в дальнейшем (Alex_Odeychuk); становиться (напр., NiMOS consists of pDNA physically encapsulated by type B gelatin nanoparticles, which are further encapsulated within poly(epsilon-caprolactone) (PCL) microparticles. Upon reaching the intestine, PCL is degraded by intestinal lipases, releasing the nanoparticles, which are then available for uptake by cells of the small and large intestine. – NiMOS состоит из пДНК, физически заключённой в наночастицы желатина типа B, которые в свою очередь инкапсулированы в микрочастицы на основе поли-ε-капролактона. После попадания в кишечник поли-ε-капролактон разрушается кишечными липазами, высвобождая наночастицы, которые становятся доступными для всасывания клетками тонкой и толстой кишки. Min$draV); и вот (promo); в таком случае; после этого; по этой причине (Notburga); же (What then shall we do? – Что же нам делать? Stas-Soleil); та пора; а посему (Побеdа); в тот момент (A.Rezvov); в те времена (A.Rezvov); в свою очередь (Yuriy2014); в таком разе (Побеdа)
Gruzovik значится (= значит)
амер. на тот период (Val_Ships); на то время (The Peace Corps was established on March 1, 1961, by then president John F Kennedy. Val_Ships)
застар. а посему (and then debate on this proposal is closed Побеdа)
мат. после; следующим шагом
науков. в данных обстоятельствах (A.Rezvov)
розм. что ж (Then maybe we should just agree to disagree. SirReal); после чего (wait here for five minutes, then leave Val_Ships)
тех. в результате (Мирослав9999)
юр., дог. действующий на тот момент (... unless either Party provides written notice of non-renewal or termination to the other Party at least 30 days prior to the end of the then current term. ART Vancouver)
Gruzovik, діал. в те поры
Gruzovik, застар. втапоры
then- імен.
розм. на то время (one of the agents in the operation was then-Major James Pierce Val_Ships)
then [ðen] дієсл.
заг. в то время
then- дієсл.
розм. в то время (a then-roommate of mine Val_Ships)
then [ðen] прикм.
заг. затем (the noise stopped and then began again – шум прекратился, затем начался снова); кроме того; а потом; итак; так; там; тут; существовавший в то время; при этом (Alexander Demidov); потому (Notburga); впоследствии (Tanya Gesse); дальше; значит; потом; именно тогда (sever_korrespondent); тогда (в разных значениях: "в то время", "в таком случае"); ранее; к тому же (I love my job and then it pays so well – я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается; and then you should remember – кроме того, вам следует помнить); в то время, тогда
Макаров далее; отсюда; прежде
мат. изолированный корень; поэтому
мех. в этом случае
страх. в этом случае, в таком случае, тогда (Example: If an insured has multiple policies covering the same risk, then each insurer makes a contribution to the loss. (Перевод: Если у страхователя несколько полисов, покрывающих (или по которым застрахован) один и тот же риск, в этом случае каждый страховщик участвует в ликвидации убытка (или делает долевой взнос по убытку, или вносит свою лепту в убыток). Пазенко Георгий)
юр. на тот момент (Alexander Matytsin)
then- прикм.
заг. тогдашний (как правило, через дефис: Tillerson's candid remarks about his former boss came nearly nine months after he was fired by Trump in March and replaced with then-CIA Director Mike Pompeo. • Defeat had turned Northern politics even more chaotic than they had been in the then-United States during the four-cornered Presidential race of 1860. • The characters Tommy and Gina were based on a real life situation Desmond encountered in the late '70s with his then girlfriend, Maria Vidal, who he was living with.)
амер. тогда (Val_Ships)
then - прикм.
амер. в то время (Val_Ships)
then [ðen] присл.
заг. таким образом; усиливает значение согласия; ведь; служебное слово усиливает значение согласия (then do as you like – ну ладно, поступайте как хотите); стало быть (Alex Lilo); можно считать, что (ssn); следственно; а то бы (linton); же (усилительн. частица); потом (о порядке); получается, что (sergeidorogan)
діал., застар. втапоры
застар. тако
Макаров следовательно
мат. впрочем; то (frequently just a strong comma, and is best omitted in translation)
мех. таким образом (обобщая сказанное; подводя итоги)
мех., абрев. обобщая сказанное; подводя итоги
Gruzovik, застар. дале (= далее, дальше); следственно (= следовательно)
then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon , grows a lot of his: 1 фраза в 1 тематиці
Загальна лексика1