|
|
заг. |
возвышение; выпуклость; возвышенность; пригорок; волнение; нарастание; разбухание; зыбь; постепенное нарастание и ослабление звука; светский человек; передняя лука (часть седла spielbrecher); шишка (come the heavy swell over somebody – важничать перёд кем-либо); холм; зыбиться (Anglophile); опухоль; надутость; сила; накат (о движении волн: Сильный накат 15 февраля 2018 года напротив урочища Аван на юге Чукотского полуострова • The swell was big today and police are examining if he died hitting his head. An average 8 rock fishermen die across NSW every year. -- Сегодня был сильный накат (7 News Sydney) ART Vancouver); морской вал; качка (Sea sickness depends on the size of the swell Рина Грант) |
Gruzovik |
раздув |
автомат. |
подутость (дефект отливки); раздутие (напр., формы); расширение |
аерогідр. |
усиление и ослабление звука |
алюм. |
вспучивание (дефект отливки aivanov) |
буд. |
увеличение объёма; бугор пучения |
бур. |
буртик; заплечик |
вальц. |
гребень (калибра, ручья) |
військ., тех. |
увеличение в объёме (грунта при отрывке) |
вітр.спорт |
свободная волна |
геогр. |
лавовый пузырь |
геолог. |
включение пород; перевал; перекат; поднятие; раздутие; свод; вал; волна |
гідрол. |
зыбь (Natalya Rovina); мёртвая зыбь (Natalya Rovina) |
гірн. |
включение породы (в пласт); утолщение (пласта) |
довк. |
морской вал (Регулярное движение морских волн в результате воздействия ветра на поверхность открытого океана, распространяющееся на большие расстояния от места их образования. Волны отличаются относительно ровными, практически непрерывными гребнями и приблизительно одинаковой длиной. По мере удаления от места образования волны увеличиваются в длину и уменьшаются в высоту. Ближе к побережью волны, образованные прибрежным ветром, в результате наложения на морской вал могут образовать более высокие гребни либо неспокойную водную поверхность) |
ел. |
возрастание; плавное увеличение; плавное регулирование громкости; плавно регулировать громкость |
ел.тех. |
перенапряжение (ssn); выброс (напряжения katrinna-m) |
ЗМІ |
плавное увеличение громкости звука |
зол.доб. |
включение породы (Leonid Dzhepko); включение породы в пласт (Leonid Dzhepko) |
зол.доб., геолог. |
раздув жилы (Jewelia) |
ліс. |
шпенёк на стволе от срезанного сучка |
Макаров |
зыбь (of sea; моря); возвышение дна; кам; купол; нарастание и ослабление звука; педаль органа; разбухание (напр., древесины); разбухание (напр., древесины); увеличение; утолщение (вздутие, выпуклость); утолщение (пласта, жилы); холмик; эскер; гряда |
маш. |
выпучина |
маш., застар. |
обварка; выпуклость (обода) |
мед. |
вздутие |
мет. |
вспучивание (дефект отливки вследствие местного разрушения формы) |
мор., Макаров |
накат ветровых волн |
муз. |
знак, означающий постепенное нарастание и ослабление звука; крещендо-диминуэндо; побочная клавиатура органа; постепенное усиление и потом такое же ослабление звука |
нав. |
мёртвая зыбь; сводовое поднятие (земной коры); поднятие дна с пологими склонами; подъём воды в реке (выше обычного уровня); усиление |
нафт. |
утолщение |
нафт.газ |
утолщение пласта |
океан. |
волна с большим периодом и длиной |
пак. |
бомбаж (жестяная банка, бомбированная вследствие избыточного внутреннего давления) |
риб. |
поднятие (на дне океана dimock) |
розм. |
щёголь; цаца (Anglophile); франт; важная персона; выдающийся человек (в какой-либо области) |
серф., Півн.Ірл. |
группа волн, схожих по мощности и размеру (в сёрфинге Иван Ш.) |
сленг |
шикарно одетый мужчина; богатый человек (особенно из высшего света или спортивного мира); воспитанный человек; денди; известный человек; рафинированный человек |
текстиль. |
клапан челночной коробки |
тех. |
вспучивание; набухание; бомбажная консервная банка; мёртвая зыбь; вздувание; распухание |
труб. |
вершина ручья круглого калибра трубопрокатного стана; гребень ручья круглого калибра трубопрокатного стана |
харч. |
бомбаж (консервных банок); уширение |
Gruzovik, застар. |
растекать; растечь |
Gruzovik, мор. |
морской вал |
Gruzovik, перен. |
козырь |
Gruzovik, розм. |
молодчик (one who is fashionably dressed or socially prominent); разопревать |
|
|
заг. |
усилиться (of sound); усиливаться (of sound); образовывать припухлость, опухоль; распухать; вспухать; вскакивать; вспучиться (Рина Грант); образовывать опухоль; переполнять чувствами; прибавиться (of water); прибывать (of the moon); прибыть (of the moon); расширяться; чваниться; вздуваться (up); вздуть (up); наливать; наливаться; налить; налиться; отдуваться; отдуться; прибавляться (of water); разбухнуть; разбухать; отечь; отекать; увеличивать; вздуться (up); взбухать (о венах; источник – goo.gl dimock); взбухнуть (о венах; источник – goo.gl dimock); распухать, разбухать (становиться больше и круглее, чем обычно; по причине роста в размерах или в количестве. Если говорится о музыке – значит она становится громче leonif); становиться популярным (напр., об общественном движении Ремедиос_П); надуваться; возвышаться; подниматься; увеличиваться; нарастать (о звуке); усиливать; быть переполненным чувствами; важничать; надуть; надуться; раздуться; раздуть; увеличить; вспухнуть; заплывать; взбухнуть; припухать; расплываться; взбухать; затечь; бухнуть; пухнуть; затекать; опухнуть (up); назревать; то усиливаться, то затухать (о звуке); размокать; увеличиться; нарасти; разрастаться; возвыситься; подняться; вырастать (о бюджете Butterfly812); расти (о населении), распухать (об укусе или величине быстро растущей qutorial); вздувать (ся); примыкать (к оппозиции Sun2day); опухать (up); пучить; распухать (становиться больше и круглее, чем обычно; по причине роста в размерах или в количестве. Если говорится о музыке – значит она становится громче leonif); разбухать (становиться больше и круглее, чем обычно; по причине роста в размерах или в количестве. Если говорится о музыке – значит она становится громче leonif); надувать; набухать; раздувать; раздуваться; перерастать (Here Warren’s whisper swelled into a cry... Abysslooker); подыматься; топыриться; вытягиваться; пыщиться; умножаться; топырить; напыщать; умножать; прибавлять; мочь; набухнуть |
Gruzovik |
забухнуть (pf of забухать); обрюзгнуть (pf of брюзгнуть); набухнуть; бу́хать; дуться (impf of надуться); отекать (impf of отечь); брюзгнуть (impf of обрюзгнуть); забуха́ть; отдуваться (impf of отдуться); отдуться (pf of отдуваться) |
буд. |
распухнуть |
бухг. |
увеличиваться (напр., о запасах) |
військ., тех. |
волны |
геолог. |
пучиться |
гірн. |
поддувать; увеличиваться (в объёме) |
ек. |
усиливаться |
ел. |
нарастать; возрастать; плавно увеличивать; плавно увеличиваться; вспучивать |
застар. |
восхвалять; возвеличивать |
застар., розм. |
растечь; растекать |
космет. |
довести до набухания (изготовление косметических средств olga don) |
Макаров |
образовывать припухлость; распухать (о ядерном топливе); образовывать возвышенность; поднимать (воду); подниматься (о воде) |
мат. |
выпучивать; выпучить |
маш. |
выпучиваться |
муз. |
становиться громче (о звуке, музыке Acruxia); то усиливаться, то затихать (о звуке); нарастать и ослабевать (о звуке); всё, кажущееся блестящим; всё, кажущееся ярким; всё, кажущееся пёстрым; всё, выставляющееся напоказ |
нав. |
усиливаться (о шторме, волнении) |
перен. |
накипеть; накипать |
психол. |
увеличиваться (в объёме, размере) |
розм. |
вскакивать (up); разнести; разносить; разноситься; разопреть; раскисать (due to moisture); раскиснуть (due to moisture); разнестись; заважничать |
розм., перен. |
распереть; распирать; распираться |
рідк. |
наплывать (опухать Супру) |
тех. |
вздуваться; вспучиваться |
хім. |
бучить; нажираться |
шкір. |
вызывать набухание; приобретать нажор; вызывать нажор; вызывать дополнительное набухание (голья) |
Gruzovik, перен. |
накипать (impersonal); распереть (pf of распирать); распирать (impf of распереть) |
Gruzovik, прям.перен. |
разбухнуть (pf of разбухать) |
Gruzovik, розм. |
набрякнуть; запухать (impf of запухнуть; up); запухнуть (pf of запухать; up); напухать (impf of напухнуть); разнашивать (= разносить); напухнуть (pf of напухать); пучить (impf of вспучить); разносить (impf of разнести); вспучить (pf of пучить) |
|
swell of fruit or grain дієсл. | |
|
Gruzovik, бот. |
наливать (impf of налить); налить (pf of наливать) |
|
swell due to moisture дієсл. | |
|
Gruzovik, розм. |
раскисать (impf of раскиснуть); раскиснуть (pf of раскисать) |
|
|
заг. |
прибыть |
|
|
Gruzovik |
вздуваться (impf of вздуться) |
|
|
Gruzovik |
прибавиться (pf of прибавляться); прибавляться (impf of прибавиться) |
|
|
Gruzovik |
прибывать (impf of прибыть) |
|
|
геолог. |
поддувание |
|
|
перен., розм. |
козырь |
розм. |
молодчик |
розм., старом. |
отличный (I tell her that's a swell idea. • Daniella is smiling happily and I reckon we're going to have a swell evening. • Kamala helps to run the place and she and her team do a swell job. • He's a swell kid, tough as nails and smart. • The warehouses are all abandoned and falling into ruin and the jungle is taking over again. I reckon it's a swell place for a meeting.); превосходный (Daniella is smiling happily and I reckon we're going to have a swell evening.); великолепный (I reckon life is swell. • I'm feeling like a million bucks and I reckon I'm in for a swell evening. • I stick my head outa the tent flap and look at the weather. It is one of them swell mountain daybreaks that I like.); шикарный (The Oriental is the oldest and best hotel in Bangkok and the Normandie Grill is the best restaurant in the hotel. The Oriental is in a swell location right on the river. • All I think about is that I got a swell chick with me and I'm having a ball.); щёгольский; приятный (It's a great morning with some swell sunshine.); замечательный; элегантный; чудный (I'm feeling like a million bucks and I reckon I'm in for a swell evening.); щегольской |
сленг |
гостеприимный; общительный |
|
|
розм., старом. |
отлично (I reckon the two of us are getting along just swell. • The Kop Chai Deu restaurant is packed and it's full of atmosphere. Kamala loves it straight away and I can see she is going to have a swell time. • Me, I think I've done a swell night's work, so I drink my coffee, have a shower and hit the sack. • "That's swell," I tell him.); замечательно (I reckon the two of us are getting along just swell. • I put on my modest sort of look and I just mumble something about how Natalie is a real nice person and it would be swell to see her again.); приятно; стильно; элегантно; восхитительно; великолепно; сногсшибательно (She's wearing a green colour tight fitting cheongsam dress. It's nicely slit down one side and it shows just enough of her long slim legs to make a man start panting. Me, I'm thinking that she's looking swell.); шикарно |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., шотл.вир. |
Sea Wolf Enhanced Low-Level Fuze |