[swæg] імен. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
заг.
деньги, полученные нечестным путём ; добыча (Vadim Rouminsky ) ; пожитки (in Australia, a tramp's bundle) ; фестон из цветов ; скатка (одеяло со скатанными в него пожитками, которое надевается через плечо lavazza ) ; взятка
австрал.
поклажа ; узел с пожитками ; котомка ; узелок с вещами
амер.
деньги, ценности добытые незаконным путём ; халява (alikan )
архіт.
гирлянда (декоративный элемент или декоративное лепное украшение из цветов, фруктов, листьев, ветвей или лент, имитирующее одежную или портьерную драпировку) ; сваг (в драпировке или в занавесях – элемент ламбрекена, представляющий собой выкроенный из ткани полукруг, задрапированный мягкими горизонтальными складками, имитирующими массивные гирлянды)
вело.
оснащение, принадлежности или одежда, находимые вдоль трассы после гонки
геолог.
впадина в подошве ; прогиб кровли ; низкая часть пути
Макаров
впадина, заполненная водой ; гирлянда из цветов, зелени или плодов (лепное украшение) ; фестон из цветов, зелени или плодов (лепное украшение)
перен.
доходы от взяток ; доходы от политических махинаций
рекл.
рекламно-информационные материалы (Alex Lilo ) ; рекламная продукция (Alex Lilo ) ; сувенирная продукция (с логотипом или в качестве рекламы Alex Lilo ) ; рекламное подарочное изделие (Alex Lilo ) ; сувенир (рекламный Alex Lilo ) ; памятный подарок (с логотипом компании или другой рекламой Alex Lilo ) ; рекламный подарок (Alex Lilo )
розм.
награбленное добро ; приз (bigmaxus )
сленг
краденое ; стиль одежды (He got a killa swag. – У него убийственный видок lavagirl ) ; добыча грабителя ; прикид (DC ) ; промоматериалы (Technical ) ; рекламно-сувенирная продукция (Technical ) ; круто, нереальная крутизна (слово, выражающее запредельную крутость; ультра-современная молодёжная субкультура QueenXX ) ; понты (superduperpuper )
тех.
прогиб трубопровода (из-за понижения участка трассы)
заг.
неровное движение ; неровное колебание ; неровное ниспадение ; тяжёлое движение ; тяжёлое колебание ; тяжёлое ниспадение ; награбленное добро (stolen goods) ; добро (Vadim Rouminsky ) ; хабар (Vadim Rouminsky ) ; мотня (для переноски вещей Vadim Rouminsky ) ; скрутка (для переноски вещей Vadim Rouminsky )
Игорь Миг
барахло
архіт.
продольные полосы (в эпоху Возрождения и классицизма – декоративный мотив в виде свободно висящих драпировок, гирлянд из фруктов, листьев или цветов)
буд., архіт.
гирлянда
вело.
халява (оснащение, принадлежности или одежда, находимые вдоль трассы после гонки)
вод.рес.
мелкие водоёмы во впадинах
гірн., застар.
осадка кровли
енерг.
прогиб длинного вала ; прогибаться
рекл.
сувенирка (Mikhail.Brodsky ) ; "фенечки" (Mikhail.Brodsky )
розм.
брендированные промоматериалы (кружки, майки, ручки, брелоки и т.п. с логотипом компании/продукта (иногда SCHWAG) Wass ) ; украденное (TarasZ )
сленг
запрещённое для передачи заключённым (контрабанда) ; ультрасовременная молодёжная субкультура, "свэг" (QueenXX )
тех., застар.
колебание ; багаж
жарт.
по секрету, мы геи (Secretly, we are gays)
заг.
провисать ; раскачиваться из стороны в сторону ; качаться ; опускаться ; погружаться ; висеть ; падать ; раскачиваться ; украшать гирляндами (Vadim Rouminsky ) ; увешивать гирляндами (Vadim Rouminsky )
австрал., розм.
складывать свои пожитки в узел
маш., застар.
прогибаться (о длинных валах)
текстиль.
отвисать
тех., застар.
качать ; изгибать
текстиль.
отвислый
Англійський тезаурус
абрев., жарт.
Secretly, we are gays (Himera )
абрев., нафт.
surfactant water alternating gas
сленг
rolled up bedding etc. carried by a swagman
абрев.
Select Worst Avid Golfers ; Sharing Warmth Around the Globe ; So What? Another Giveaway? ; Some Women Are Great ; Stuff We All Get ; Sub Watershed Advisory Group ; Sophisticated Wise Ass Guess ; super wild ass guess
абрев., військ.
Special Warfare Action Group
абрев., мед.
Scientific Wild Ass Guess
абрев., осв.
Social Workers Association of Georgia
абрев., поліц.
Stolen Without A Gun
абрев., прогр., IT
Semantic Web Agreement Group ; SourceWare Archive Group
абрев., спорт.
Spridget Wild Adventure Group
абрев., юр.
Squirrel With A Gun
абрев., інт.
Sealed With A Gift ; Stuff We Ain't Gettin
військ.
standard written agreement