|
|
заг. |
буря (чего-либо); буря; шторм; штурм; приступ; гроза; взрыв (чего-либо); град (только в переносном смысле ART Vancouver); сильное волнение; смятение; ураган; возмущение; множество; буревал; шквал (sever_korrespondent); шквальный (Andrew Goff); ненастье (When the storm was over, ... -- Когда ненастье стихло, ... ART Vancouver) |
вульг. |
возбуждение |
військ. |
волнение; восстание; мятеж; беспорядок; шум; сумятица; смуты; несчастье; удар |
енерг. |
залповый выброс (Kastorka) |
застар., мор. |
треволнение |
Макаров |
взрыв, град, буря (чего-либо); циклон |
мед. |
пароксизм; обострение; острый приступ (болезни) |
мор. |
жестокий шторм (11 баллов); ураган (более 12 баллов) |
нарк.жарг. |
синтетический каннабиноид |
образн. |
поток (слёз) |
океан. |
жестокий шторм град. (11 баллов) |
прир.рес. |
ливневый дождь; коллектор дождевых вод; коллектор ливневых вод; ливнепровод |
психол. |
порыв (эмоции) |
сейсм. |
жестокий шторм; одиннадцатибальный ветер (по шкале Бофорта) |
сленг |
порыв гнева; ожесточение |
тех. |
жестокий шторм (11 баллов по шкале Бофорта); ливень |
турист. |
вихрь |
фіз., Макаров |
ионосферное возмущение |
Gruzovik, застар. |
штурма (= штурм); треволнение |
Gruzovik, метео. |
буревал |
Gruzovik, поет. |
взбушевать |
Gruzovik, прям.перен. |
пробушевать (for a certain length of time) |
|
|
буд. |
ливень; шторм |
|
|
метео. |
гроза |
|
|
ЗМІ |
вариант кинотехнической системы Cineon (см.) |
|
|
заг. |
ругаться; штурмоваться; бушевать; стремительно нестись; неистовствовать; свирепствовать; проноситься; кричать; горячиться; брать приступом; пронестись; взять штурмом (Almost all the victims died from the mysterious gas used when special forces stormed the building on Saturday morning. Olga Okuneva); взбушеваться (linton); громить (Nrml Kss); взять приступом (and capture) |
Gruzovik |
неистовствовать |
вульг. |
стремительно проноситься |
військ. |
взять приступом; брать штурмом; свирепствовать (о буре, грозе, ветре); бурлить; рассвирепеть; разразиться гневом; шуметь |
Макаров |
кричать на (someone – кого-либо); буйствовать; накричать на (someone – кого-либо) |
перен. |
метать громы и молнии |
розм. |
разоряться (горячиться, кричать Супру) |
сейсм. |
штормить |
сист.безп. |
штурмовать |
сленг |
выйти из себя; ехать на большой скорости; мчаться |
Gruzovik, перен. |
метать громы и молни |
|
|
буд. |
бушевать |
|
|
заг. |
грозовой; ударный (о части); бурный |
військ. |
штурмовой |
нафт. |
ливневый |
нафт.газ |
штормовой |
|
|
мікроск. |
стохастическая оптическая реконструкционная микроскопия (MichaelBurov); микроскопия стохастической оптической реконструкции (MichaelBurov); STORM-микроскопия (MichaelBurov) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
Service Teamwork Opportunity Responsibility And Motivation; Service To Others Really Matters; Special Team Of Role Models |
абрев., біот. |
Stochastic Optical Reconstruction Microscopy (Altuntash) |
абрев., військ. |
Simulation Testing Operations Rehearsal Model |
абрев., мор., науков. |
Stormscale Operational and Research Meteorology |
абрев., мікроск. |
N-STORM (MichaelBurov); Nikon stochastic optical reconstruction microscopy (MichaelBurov) |
абрев., осв. |
Students To Organize Reading Motivation |
абрев., осв., науков. |
Software Testing Online Resources Mtsu; Student Team Of Role Models; Students Teachers Outward Reach Movement |
абрев., рел. |
Sending Teams Out Reaching Masses; Serving The Only Risen Messiah |
абрев., шотл.вир. |
Sector Tactical Operations Range Modules (Jonathan119); Sensored Tactical Off-Road Mine (Jonathan119); Special Tactical Operations Radio Mast (Jonathan119) |
IT |
Statistically-Oriented Matrix Program |