СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | до фраз

sting

[stɪŋ] імен.
наголоси
заг. жало (у насекомых); укус; ядовитость (насмешки, эпиграммы); колкость (насмешки, эпиграммы); муки; жгучая боль; жгучий волосок (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound); кульминация жульнической игры; ожог (крапивой; an act of piercing with this part; the wound, swelling, or pain caused by this); сила; заставка (фильмы, тв- и радиовещание: небольшой фрагмент-разделитель, знаменующий начало/окончание программы, её части, рекламы и т. д. synth); провокация (VLZ_58); острота́; угрызение (совести); язвительность (насмешки, эпиграммы); ложка дёгтя (This advance comes with 2 stings. 4uzhoj); обида (Still feeling the sting of an NBA All-Star snub, Rudy Gobertresponded by dominating on both ends of the court on Friday night. george serebryakov); обман; мошенничество; грабёж
Gruzovik стрекнуться (of a nettle; intrans); кусануть (semelfactive of кусать); пережалить (all, a number of, all over)
австрал., сленг запрещённый наркотик, введённый беговой лошади
авіац. хвостовая державка (модели)
аерогідр. хвостовая державка; центральная державка
біол. ужаление
вульг. половой член; пенис
ентом. жало (of bee, wasp)
косм. хвостовая державка; зонд; щуп
Макаров жало (у насекомых); ожог крапивы
мед. ожог крапивой; острая боль (напр., от укуса насекомого); чувство жжения; укус насекомого; укус (насекомого)
нафт.газ державка
палеонт. жало
перен. колча
поліц. тщательно спланированная операция (a carefully planned operation Val_Ships); операция по задержанию преступника (to set up a sting Val_Ships); спецоперация (CNN, 2020 Alex_Odeychuk); спецоперация по задержанию преступника (или преступников Taras)
розм., перен. уедать
рідк. ужечь (о пчеле Супру)
с/г. укол
сленг афера; препятствие; деньги, полученные в результате аферы; нерешённая проблема; поступок; сомнительное предложение; хорошо продуманный план поимки преступника (Interex); западня (Taras); разводка (SirReal); ловушка (a trap arranged by the police to gain proof that someone is committing a crime Berezitsky); засада (a trap arranged by the police to gain proof that someone is committing a crime Berezitsky)
тех. державка модели (в аэродинамической трубе)
тех., застар. заострённый инструмент, применяемый для покрытия крыш соломой (тростником и пр.)
шах. ядовитый ход
шоу-біз. короткий звук на ударных, разделяющий шутки (Linch)
Gruzovik, діал. обстрекать (with a nettle); острекавить (with a nettle); стрекавить (with a nettle)
Gruzovik, застар. укушение (= укус); стрекало
Gruzovik, перен. уедать
Gruzovik, розм. покус; пожалить (all or a number of); пострекать (with a nettle); щипануть (= щипнуть)
tail sting [stɪŋ] імен.
косм. хвостовая державка
Sting [stɪŋ] імен.
заг. Стинг (псевдоним англ. эстрадного певца, автора песен, бас-гитариста и актёра)
sting [stɪŋ] дієсл.
заг. кусать; причинять острую боль; уязвлять; терзать; чувствовать острую боль; побуждать (Taras); ожечь; причинить острую боль; возбудить; побудить (the insult stung him into a reply – оскорбление побудило его ответить); обобрать; обирать; выманить; выпросить или собрать деньги; выпросить деньги; собрать деньги; испытывать острую боль; обжигать (о крапиве, перце и т.п.); накусать (alt over); накусывать (alt over); накусываться (alt over); сжечь; уязвить; изжаливаться; кусануть; куснуть; пережаливать (all, a number of all over); пережалить (all, a number of all over); покусать; колоть; жечь (о крапиве и т. п.; (of a wound, or a part of the body) to smart or be painful); возбуждать; нагреть; почувствовать острую боль; подстёгивать (Taras); подковыривать (Anglophile); грызть; мучить; искусать; общипать; ужалить; жрать (impf of сожрать); саднить (The salt water made his eyes sting); впиваться (Andrew Goff); съесть; уязвляться; щипаться; щипнуть
Gruzovik впиться (pf of впиваться); жечься; жалить (impf of ужалить); ужалить; изжаливать (impf of изжалить); колоться; покусать; сжирать (impf of сожрать); сожрать (pf of сжирать, жрать); щипнуть (semelfactive of щипать); сжечься
австрал., сленг добыть; заработать денег (особенно спекуляциями, попрошайничеством или мошенничеством)
діал. обстрекаться (with a nettle); стрекнуть (with a nettle); стрекавиться (with a nettle); стрекануть (with a nettle); стрекать (with a nettle); стрекаться (with a nettle); стрекнуться (with a nettle)
застар. съязвить; язвить; язвиться; точить (кусать Супру)
Макаров кусать (о комарах, клопах и т.п.); кусаться (о комарах, клопах и т.п.)
мед. саднить; гореть; испытывать чувство жжения или острой боли
перен. задеваться; укалывать; укалываться; уколоть; уколоться
перен., розм. зацепляться; подкалывать; подкалываться; подколоть; ущипнуть; ущипывать; ущипываться
підв.плав. стрекаться
риб. щипать (dimock)
розм. обмануть; надуть; обманывать; надувать; настрекать (with a nettle); подрать; вызывать острое ощущение (The memory of that insult still stings. Val_Ships); пострекаться; сжирать; сжираться; сожрать; щипануть
розм., перен. подковыривать; подковыриваться; подковырнуть; уесть
с/г. жалить (пчела, овод)
сленг обсчитывать; воровать; назначить завышенную цену (Interex); обманом вовлечь в расход; завлечь в ловушку и поймать (кого-либо Interex)
шкір. жалить
Gruzovik, застар. съязвить (pf of язвить); язвить (impf of съязвить)
Gruzovik, перен. задевать (impf of задеть); зацеплять (impf of зацепить); подковырнуть (pf of подковыривать); подкалывать (impf of подколоть); подколоть (pf of подкалывать); укалывать (impf of уколоть); уколоть (pf of укалывать); ущипнуть (pf of ущипывать); ущипывать (impf of ущипнуть); задеть (pf of задевать); зацепить (pf of зацеплять); кольнуть (semelfactive of колоть)
Gruzovik, прям.перен. укусить
Gruzovik, розм. настрекать (with a nettle); драть; жалиться; обстрекаться (of nettle; intrans; pf of стрекаться)
stung [stec] дієсл.
заг. жалить (to wound or hurt by means of a sting • The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting); жечь ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful); саднить (The salt water made his eyes sting)
sting with a nettle [stɪŋ] дієсл.
Gruzovik, діал. стрекануть (= стрекнуть); стрекать (impf of обстрекать, стрекнуть)
of insects sting all over [stɪŋ] дієсл.
Gruzovik, ентом. накусать (pf of накусывать)
of a nettle sting intrans [stɪŋ] дієсл.
Gruzovik, розм. стрекаться (impf of обстрекаться, стрекнуться)
sting all, a number of, all over [stɪŋ] дієсл.
Gruzovik пережаливать (impf of пережалить)
of insects sting [stɪŋ] дієсл.
Gruzovik жрать (impf of сожрать)
sting in many places [stɪŋ] дієсл.
Gruzovik, розм. нажалить
 Англійський тезаурус
STING [stɪŋ] скор.
абрев., мед. stimulator of interferon gene pathway (bigmaxus)
абрев., шт.інтел. STatistical INformation Grid
IT Software Technology Interest Group (CERN, organization)
sting
: 238 фраз в 48 тематиках
Авіація8
Автоматика1
Аерогідродинаміка9
Архітектура1
Біологія3
Бджільництво2
Ботаніка4
Британський вираз не написання1
Буріння2
Військовий термін1
Вульгаризм2
Гідробіологія1
Діалектизм1
Ентомологія3
Загальна лексика67
Зброя та зброярство1
Злочинність1
Зовнішня політика1
Зоологія1
Імунологія1
Іхтіологія2
Космонавтика3
Космос9
Кримінальне право1
Культурологія1
Макаров26
Медицина10
Морське право1
Нафта1
Образно2
Океанологія та океанографія2
Підводне плавання1
Переносний сенс1
Поліція5
Правоохоронна діяльність5
Прислів’я18
Протиповітряна оборона2
Релігія1
Розмовна лексика17
Системи безпеки1
Сленг1
Тваринництво6
Техніка3
Федеральне бюро розслідувань1
Цитати, афоризми та крилаті вирази1
Шахи3
Шотландський вираз2
Яхтовий спорт1