![]() |
| |||
| молоденькая девушка; весенний цыплёнок; желторотый юнец; цыплёнок; совсем девочка; сущий младенец; желторотый юнец или простодушная наивная девушка; юнец (I am no longer the spring chicken I once was Andrew Goff); "зелёный" молодой человек; "желторотик" | |||
| молодая женщина (обыч. употребляется в отрицательной форме); молодой гомосексуалист | |||
| молодой цыплёнок | |||
| южноамериканская лягушка (Rana Palmatorappia) | |||
| мясной цыплёнок, откормленный к весенней ярмарке | |||
| молодая женщина; наивный человек (особ. о женщине); неопытный человек (особ. о женщине); девушка; новичок; желторотый | |||
| не первой молодости (Andy) | |||
|
spring chicken : 18 фраз в 5 тематиках |
| Жартівливо | 1 |
| Загальна лексика | 8 |
| Макаров | 4 |
| Розмовна лексика | 3 |
| Сленг | 2 |