|
|
заг. |
жало (Hol.); острога; копьё; дротик; гарпун; побег; копейщик; острота́; шипы; острый лист (травы); молодое деревце (особенно дуб); росток; стрелка (всходящего растения); давать ростки; стебелёк (всходящего растения); копье |
Gruzovik |
дрот (= дротик) |
архіт. |
дротик (в том числе и декоративный элемент) |
бот. |
отпрыск |
буд. |
деревянный забойник; ловильный ёрш |
бур. |
насосная штанга; пика |
військ., тех. |
остриё |
гельм. |
острый шип |
геолог. |
ловильный инструмент для штанговых насосных и буровых труб; спир |
ел. |
копьё |
ліс. |
багор |
Макаров |
Hol. жало; побег (у растений); спир (ловильный инструмент); стрелка (у растений); труболовка (ловильный инструмент) |
маш., застар. |
остриё; скалка насоса; штанга плунжерного насоса |
мор. |
веретено (якоря) |
нафт. |
труболовка; ловильный крючок (в канатном бурении); однорогий ёрш (ловильный инструмент); штанга (спускаемая на желоночном тросе для чистки насосно-компрессорных труб); крючок для ловли кабеля |
нафт.газ., сахал. |
внутренняя труболовка |
нафтопром. |
штопор для ловли каната |
підв.плав. |
подводное ружьё |
рел. |
копие (которым вынимают частицы из просфор) |
с/г. |
щуп (для зерна) |
сленг |
вилка |
тех. |
игла для прокалывания черешков табачного листа |
Gruzovik, гірн. |
отпрыск жилы |
іст. |
копьеносец |
|
|
космон. |
миссия СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
заг. |
пронзать копьем; пронзать; подцеплять остриём; пронзить копьем; пойти в стрелку; вонзать; вонзаться; возглавлять; протыкать; набагривать; сбагрить; побирошничать (Супру); набагрить; богорадничать (Супру); нанизать (Abysslooker); бить острогой (рыбу); гарпунить; выходить в трубку (о злаках); пронзать копьём; прокалывать копьём; багрить рыбу; всходить стрелкой (о растениях) |
Gruzovik |
закалывать (impf of заколоть); заколоть (pf of закалывать) |
бот. |
идти в стрелку; выбросить стрелку; выбрасывать стрелку |
нафт. |
багрить |
розм. |
попрошайничать (амер. Aly19); просить милостыню (Aly19) |
сленг |
просить; умолять; принимать бесплатную еду, выпивку |
Gruzovik, бот. |
выбросить (pf of выбрасывать) |
Gruzovik, риболов. |
острожить |
іст. |
поразить копьем (Atlantic Alex_Odeychuk) |
|
|
заг. |
багренье |
Макаров |
убой крупного рогатого скота уколом в спинной мозг |
тех. |
багрение |
харч. |
выбрасывание стрелки; выбрасывающий стрелку |
хокей |
штык sl., тычок соперника клюшкой (жестоко штрафуется Tamerlane); колющий удар (Это официальное название данного нарушения. VLZ_58) |
|
|
заг. |
багрёный |
|
|
радіо |
СПЕАР (MichaelBurov); стенд SPEAR (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); проект SPEAR (MichaelBurov); установка SPEAR (MichaelBurov); стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
радіо |
проект SPEAR (MichaelBurov); стенд SPEAR (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
радіо |
стенд SPEAR (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); установка SPEAR (MichaelBurov); стенд СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
радіо |
СПЕАР (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); проект SPEAR (MichaelBurov); установка SPEAR (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
радіо |
стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
радіо |
стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
радіо |
стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
абрев., радіо |
СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
космон. |
СПЕАР (MichaelBurov) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
SOF Personal Equipment Advanced Requirements; Stanford Positron-Electron Asymmetric Rings |
абрев., авіац. |
supplier performance evaluation and rating report |
абрев., військ. |
SLQ-32 Program Evaluation And Review; strike protection evaluation and antiair research |
абрев., військ., космон. |
satellite photo-electronic analog rectification |
абрев., ел. |
solid phase epitaxy and regrowth; Stanford positron-electron asymmetric ring |
абрев., космон. |
SPEAR mission (MichaelBurov); Spectroscopy of Plasma Evolution from Astrophysical Radiation (MichaelBurov) |
абрев., осв. |
Self Preservation Encouraging Active Response |
абрев., осв., науков. |
Social Policy Evaluation And Research |
абрев., радіо |
facility SPEAR (MichaelBurov); Space Plasma Exploration by Active Radar (MichaelBurov); SPEAR facility (MichaelBurov) |
абрев., спорт. |
Shogi Pattern Evaluator And Recognizer |
абрев., фіз., науков. |
Stanford Positron Electron Accelerating Ring |
абрев., юр. |
Spontaneous Protection Enabling Accelerated Response |
військ. |
signal processing, evaluation, alert and reporting |
тех. |
signal processing evaluation alert reporting |
|
|
абрев. |
satellite photo-electronic analog rectification system |
абрев., трансп. |
Screener Proficiency Evaluation and Report System; Spill Planning Exercise and Response System |
тех. |
satellite photoelectronic analog rectification system |