|
['ʃautɪŋ] імен. | наголоси |
|
| заг. |
крики; возгласы одобрения; возгласы (одобрения и т.п.); шаутинг; использование заглавных букв на письме (Olga Fomicheva); приветствия; крик; восклицания |
| Gruzovik |
выкрикивание; выкрик |
| Gruzovik, розм. |
оранье |
|
|
| заг. |
кричать; громко говорить; выкрикивать (an order, slogan, etc.); громко произносить; звать; окликать; закричать; прикрикивать (with на + acc., at); раскричаться; крикнуть; гаркать (Anglophile); гаркнуть (Anglophile); громко кричать (to say very loudly • He shouted the message across the river; I'm not deaf – there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other); подзывать (кого-либо – for); окрикнуть (to В.И.Макаров); выклик; выкликаться; крикнуться; кричмя кричать; надорвать глотку; надорвать горло; надрывать глотку; надрывать горло; накричать (at); прикрикнуть (at); прокричать; разинуть кадык; окрикивать (to В.И.Макаров); приветствовать криками; поощрять криками; пугать криками; угрожать криками; взывать; воззвать; перекликаться (to one another); покрикивать; покричать; угощать всю компанию |
| Gruzovik |
выкрикивание; воскликнуть (pf of восклицать); восклицать (impf of воскликнуть); выкликать; выкликнуть (pf of выкликать, выкликивать); выкликивать |
| австрал., сленг |
заплатить за всех; угостить всех за свой счёт |
| вульг. |
тошнить |
| військ. |
докладывать голосом (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock); доложить голосом (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
| діал. |
зевнуть; шуметь |
| діал., розм. |
хайлать |
| розм. |
гаркать (at); гаркнуть (at); драть глотку (во все); надсадиться; надсаживаться; наорать (at); покрикивать (at); рычать; скрикнуть; шумнуть (at); орать; поймать "Святого Духа" (This is often done in black churches when you feel the "holy spirit". You may stomp on the floor and yell or jump up an down or make other movements sissoko); почувствовать "Святого Духа" (sissoko); восхвалять Господа (in black churches sissoko); гикать |
| розм., перен. |
рявкать; рявкнуть |
| Gruzovik, діал. |
зевать |
| Gruzovik, комп.жар. |
использовать заглавные буквы |
| Gruzovik, перен. |
рявкать; рявкнуть (semelfactive of рявкать) |
| Gruzovik, розм. |
драть во всё горло; орать; рычать |
|
|
| Gruzovik |
накричать; прикрикнуть (pf of прикрикивать) |
| Gruzovik, розм. |
гаркать; гаркнуть (semelfactive of гаркать); наорать; покрикивать; шумнуть |
|
|
| Gruzovik, діал. |
шуметь |
|
|
shout at the top of (one's) voice [ʃaut] дієсл. | |
|
| Gruzovik, розм. |
распустить кадык; разинуть кадык |
|
|
| розм. |
аукать |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев., сленг |
snap a cap |