СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | до фраз
shall [ʃæl] імен.наголоси
заг. следует (это глагол Sayonar)
офіц. должен (В школе нас учили, что когда я или мы будем делать что-то в будущем, нужно употреблять глагол shall: I shall buy a car, а если кто-то другой – will: He will clean the window. В XIX веке это было актуально, но сейчас так не говорит никто. Со всеми лицами используется will. Shall в современном английском языке встречается крайне редко. Он придает речи формально-вежливый оттенок и демонстрирует долженствование, обязательность чего-либо. Поэтому его используют в таких случаях: 1. В официальных документах, инструкциях и приказаниях. The company shall pay travel expenses. – Компания обязуется оплачивать дорожные расходы. Passengers shall not talk to the driver. – Пассажиры не должны говорить с водителем. 2. Уточняющие вопросы, усиливающие эффект основного вопроса. На русский они, как правило, не переводятся. Let's dance, shall we? – Потанцуем? 3. В британском варианте английского языка – в вежливых вопросах и предложениях что-то сделать. Американцы в этом случае используют should. Shall we sit here? – Сядем здесь? Shall I drive you home? – Отвезти тебя домой? Иногда shall также используют, чтобы спародировать формальную или архаичную речь. Alex_Odeychuk); должна (в официальных документах модальный глагол shall может выражать долженствование Alex_Odeychuk); должны (в официальных документах модальный глагол shall может выражать долженствование: Candidates shall return to their seats until all the papers have been collected. – Кандидаты должны оставаться на своих местах, пока все документы не будут собраны. Alex_Odeychuk); должно (в официальных документах модальный глагол shall может выражать долженствование Alex_Odeychuk)
юр., дог. обязан (Ремедиос_П)
Party shall імен.
юр. обязанности (стороны договора Butterfly812)
shall [ʃæl] дієсл.
заг. долженствовать; надлежать
should [ʃud] дієсл.
заг. представляться целесообразным (Alexander Demidov); следовать; нужно (one); последовать; в том случае, если (При использовании как замена союзу-связке "если". При этом, понижается вероятность события, следующего по тексту далее. bloomberg.com Linguaer); следовало бы (употребляется в качестве модального глагола); следует (употребляется в качестве модального глагола); в случае если (should a user express the wish to ABelonogov); вспомогательный глагол
діал. следно
розм. следствовать
shalt [ʃælt] дієсл.
заг. 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. shall
one should дієсл.
Gruzovik нужно
shalt [ʃælt] дієсл.
застар. 2-е л. ед.ч. наст. времени глагола shall (Thou shalt not steal)
передается через should дієсл.
заг. лучше (If you need a family car you should go with something spacious like a caravan or a van. • If you're not sure, then you should probably work out why that is before you start thinking of settling down. 4uzhoj)
 Англійський тезаурус
shall [ʃæl] імен.
заг. skall
SHALL [ʃæl] скор.
абрев., шотл.вир. Shipborne Helicopter Approach and Landing Lighting
should [ʃud] скор.
абрев. 'd (evilnero)
абрев., розм. 'd
shall: 4135 фраз в 120 тематиках
Авіація60
Автоматика1
Автомобілі3
Альтернативне врегулювання спорів2
Алюмінієва промисловість2
Американський вираз не написання5
Арабська мова1
Архітектура48
Архаїзм3
Біблія46
Бізнес44
Банки та банківська справа2
Британський вираз не написання2
Будівництво333
Бухгалтерський облік крім аудиту1
Військовий термін2
Вимірювальні прилади2
Виробництво47
Вульгаризм4
Географія2
Граматика5
Дипломатія27
Договори та контракти6
Дорожній рух3
Дорожнє будівництво1
Екологія1
Економіка20
Електротехніка3
Енергосистеми2
Жаргон3
Жартівливо3
Загальна лексика1538
Загальне право англосаксонська правова система2
Засоби масової інформації2
Застаріле4
Зброя масового ураження1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм9
Інтернет1
Іронічно1
Історія2
Канцеляризм6
Карачаганак3
Каспій6
Клінічні дослідження1
Кліше3
Книжний/літературний вираз1
Кольорова металургія1
Контроль якості та стандартизація1
Кримінальне право1
Література5
Ліфти2
Логіка1
Логістика1
Майкрософт7
Макаров754
Математика116
Машинобудування1
Медицина3
Медична техніка1
Менеджмент1
Металургія1
Механіка3
Науковий термін84
Науково-дослідницька діяльність1
Нафта3
Нафта і газ5
Нотаріальна практика16
Образно6
Освіта4
Офіційний стиль11
Охорона праці та техніка безпеки1
Піднесений вираз2
Паспорт безпеки речовини1
Патенти123
Переносний сенс1
Податки2
Поетична мова1
Пожежна справа та системи пожежогасіння1
Політика8
Пояснювальний варіант перекладу1
Приказка6
Прислів’я160
Програмування51
Просторіччя2
Профспілки1
Психологія1
Публічне право1
Рідко1
Радіо3
Реклама1
Релігія11
Релейний захист і автоматика1
Рибництво1
Риторика4
Розмовна лексика67
Рослинництво1
Сарказм1
Сахалін33
Сахалін Р2
Сахалін Ю2
Системи безпеки2
Сленг8
Страхування11
Схвально1
Телекомунікації12
Теплотехніка1
Техніка21
Торгівля1
Транспорт8
Трудове право2
Філософія1
Фінанси7
Фармакологія3
Фармація та фармакологія1
Християнство5
Церковний термін1
Цитати, афоризми та крилаті вирази10
Шахи2
Юридична лексика253
Яхтовий спорт1