|
| наголоси |
|
| авто. |
разбег; разнос (напр. электродвигателя, турбины); разгон |
| буд. |
разнос |
| деф. |
утечка (жидкого металла) |
| залізнич. |
угон (подвижного состава); разнос (двигателя) |
| космон. |
вырабатывание |
| трансп. |
выход из-под контроля |
|
run away ['rʌnə'weɪ] | |
|
| заг. |
отбежать; удирать; удрать; понести (о лошади; with with; to go too fast etc. to be controlled by • The horse ran away with him); растратить (with; деньги, состояние); одержать лёгкую победу; отбегать; побежать (это убежать/сбежать, а не побежать; побежать = start running (started running toward the exit) ART Vancouver); убежать; сбежать; бежать; избегать (чего-либо); затмить (with; особ. в театре); спастись бегством (SirReal); убежать прочь (Andrey Truhachev); убегать прочь (Andrey Truhachev); дать тягу; закусить удила (о лошади); нести (о лошади); проходить; немного опередить; бегать; уклоняться от (...); наезжать; бежать от (...); сбежать с (with with; to steal • He ran away with all her money) |
| Gruzovik |
сбега́ть; убегать (impf of убежать); отбегать (отбега́ть; impf of отбежа́ть) |
| авіац. |
выходить из-под контроля (об управляемости воздушного судна) |
| бур. |
выходить из-под контроля; переходить в разнос (о двигателе) |
| вітр.спорт |
выскакивать (вперёд) |
| двиг.вн.зг. |
идти в разнос; работать неуправляемо |
| деф. |
разгоняться (работать вразнос); терять управление (о двигателе, машине) |
| діал. |
побечь |
| Макаров |
выходить из-под контроля (о ядерном реакторе); отклонять; отклоняться; потерять управление (об автомобиле и т.п.); сбивать; сбиваться; уводить; растратить (with; деньги, состояние); тратить (with; деньги, время); сбега́ть (from; убегать от) |
| маш. |
срываться с нормального режима эксплуатации; работать вразнос |
| перен. |
улетучиваться (Abysslooker) |
| розм. |
подрать; скрыться бегством (слегка искаженный вариант выражения "спастись бегством" SirReal); уносить ноги (Andrey Truhachev); смываться (Andrey Truhachev); сматывать удочки (Andrey Truhachev); делать ноги (Andrey Truhachev); "свалить" (Andrey Truhachev); улепётывать (Andrey Truhachev); драпать (Andrey Truhachev); драпануть (Andrey Truhachev); утечь; свалить (suburbian) |
| с/г. |
понести (о лошади) |
| сленг |
валить (VLZ_58); сваливать (Andrey Truhachev) |
| спорт. |
убегать |
| тепл. |
выйти из-под контроля; работать вразнос (о турбине) |
| тех. |
разносить (набирать скорость неуправляемо) |
| Gruzovik, застар. |
показывать хребет |
| Gruzovik, розм. |
драть; утекать (impf of утечь); дёрнуть (semelfactive of дёргать); тика́ть; дать тёку; утечь |
|
|
| груб. |
уйди! (Ivan Pisarev); свали! (Ivan Pisarev); скройся! (Ivan Pisarev); уходи! (Ivan Pisarev); убирайся! (Ivan Pisarev); проваливай! (Ivan Pisarev); отвали! (Ivan Pisarev); сгинь! (Ivan Pisarev); исчезни! (Ivan Pisarev); отвяжись! (Ivan Pisarev); отгребай! (Ivan Pisarev); отчаливай! (Ivan Pisarev); отцепись! (Ivan Pisarev); отвянь! (Ivan Pisarev); сдуйся! (Ivan Pisarev); отсядь! (Ivan Pisarev); отлипни! (Ivan Pisarev); уймись! (Ivan Pisarev); отваливай! (Ivan Pisarev); отклейся! (Ivan Pisarev); улетучивайся! (Ivan Pisarev); пропади! (Ivan Pisarev) |
|
|
| Gruzovik |
убегание |
| авіац. |
вырабатывание |
| військ., брон. |
разгон; разнос |
| діал., застар. |
убег |
| звар. |
разбег (двигателя) |
| мор. |
разбег |
| тех. |
убегающий |
| юр. |
бегство (из дома, из заключения) |
| Gruzovik, застар. |
убег |
|
|
| заг. |
забегать; забежать |
|
|
| авіац. |
разнос |