![]() |
| |||
| совершенно сбить с толку (Interex); топтаться на одном месте (to think or argue about something without deciding anything or making progress teterevaann) | |||
| бегать туда-сюда; кидаться из стороны в сторону; суетиться без толку; топтаться на месте | |||
| бегать как угорелый (I've been running around in circles trying to get all the reports finished before the meeting. VLZ_58); крутиться как белка в колесе (VLZ_58) | |||
|
run around in circles : 1 фраза в 1 тематиці |
| Загальна лексика | 1 |