СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | прикметник | до фраз

reference

['ref(ə)rəns] імен.
наголоси
заг. ссылка (to; на кого-либо, что-либо; an indication in a book, report etc., showing where one got one's information or where further information can be found); сноска; выноска (в книге); справка; рекомендация (для фирмы и т. п.; a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job • Our new secretary had excellent references from her previous employers); лицо, дающее рекомендацию; компетенция (комиссии); круг полномочий; ведение; отношение; передача в другую инстанцию (на рассмотрение); полномочия арбитра; компетенция арбитра; обращение; сообщение; намёк; мгновенная эпоха; список справочной литературы (Lavrov); упоминание (о чём-либо, ком-либо; (an) act of referring (to something); a mention (of something) • He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you); основание (Ася Кудрявцева); библиографическая ссылка; библиографическое примечание; источник ссылки; отсылка в другую инстанцию; отсылка к другому лицу; отзыв; отсылка (в тексте); рекомендатель (DC); обозначение (r313); позиция (цифровая, буквенная и т. п.) The substrate is designated by reference 1 and the epitaxial layer is designated by reference 2. I. Havkin); справочные материалы (Ася Кудрявцева); идентификатор (pelipejchenko); эталонное напряжение; опорное напряжение; индекс (напр., индекс детали по каталогу Marina_Onishchenko); ссылка (в книге); передача арбитру; компетенция инстанции; полномочия инстанции; ссылка (указание источника); эталон; аллюзия (GeorgeK); база; идеал (См. пример в статье "пример". I. Havkin); пример (It is a reference of respect for which I am eternally grateful each time it is uttered. I. Havkin); давший рекомендацию; команда (riant); передача (дела в другое судебное учреждение); примечание (в книге); справки
Gruzovik аттестация; справка с места службы (a statement about a person’s qualifications, character, and dependability)
автомат. опорная точка; база отсчёта; обращение (напр., к ЗУ); исходные условия; эталонный делительный диск; опорное значение (ssn)
авіац. справочная информация; система координат; ориентир (овка); база (отсчёта); ссылка на нормативный источник (Natalie_apple)
аерогідр. начальное значение; начальное условие
банк. оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку; назначение платежа (в банковских документах Leonid Dzhepko)
буд. эталон (который, напр., можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов)
бухг. полномочия; лицо, давшее или могущее дать рекомендацию
бібліот. библиографическая справка; поручительство; рекомендация; пользование литературой на месте; принятое сокращение для книг справочно-библиографического характера; справка: ссылка
бізн. разбор дела третейским судьей; передача на рассмотрение; референция; лицо, дающее рекомендацию, отзыв; передача дела на рассмотрение; поручитель; стандарт; координаты для получения потенциальным работодателем рекомендации на сотрудника от предыдущего работодателя (в резюме Marina_Onishchenko); соотношение; связь; рекомендации; личный код (сотрудника СЮШ); персональный код (сотрудника СЮШ); индивидуальный код (сотрудника СЮШ)
бірж. референс (SWIFT 'More)
військ. обращение (вчт.); документ для ссылок; ориентирование; отметка по реперу
військ., авіац., комп. обращение
військ., ЗМУ ссылка (на)
військ., тех. привязка (к ориентиру); ссылка (на источник)
дип. ссылка (на кого-либо, что-либо); компетенция (комитета и т.п.); ссылка (на примечание, источник и т.п.)
дип., юр. передача на рассмотрение (в инстанцию); передача дела на рассмотрение третейского судьи
ек. ссылка напр. аудитора на отчёт; лицо, давшее рекомендацию; лицо, могущее дать рекомендацию; ссылка на кого-либо или (что-либо); назначение (платежа Пахно Е.А.); лицо, дающее или могущее дать рекомендацию; отзыв (о работнике); рекомендация (отзыв о работнике); указание (ссылка); реквизиты счёта (teterevaann)
ел. использование ссылки; использование отсылки; знак ссылки (напр. символ *); указатель литературы; список цитированной литературы; библиографический источник; контактная площадка (на печатной плате; площадка с группой контактов (итал. англ.) Katejkin)
енерг. библиография
залізнич. для контроля
ЗМІ машинно-ориентированное имя; ссылка; синхронизация; справочная литература; библиография (в конце статьи)
зол.доб. стандартный образец (MichaelBurov)
комп. коррелятор, основанный на сравнении опорного и разностного сигналов; опора
комп., мереж. справочное руководство; справочник
контр.як. вторичный эталон; справочный материал
космон. начальные условия; отсылка; корпус; земля; нуль (в электрической схеме); система ориентации; центральный измеритель
Макаров отнесение к; отсчёт (напр., по шкале); работа; система коррекции гироскопа; статья; точка отчёта
мат. реферат
мед. система отсчёта; ссылка (на кого-либо, на что-либо); стандарт сравнения (amatsyuk)
метео. начало координат; начальное положение
мор. примечание; библиографический указатель
мікроел. источник опорного напряжения
наук.-досл. опорная величина (igisheva); эталонная величина (igisheva)
науков. обзор (common reference – общий обзор Kibrik); ссылочный источник (igisheva); справочный источник (igisheva)
нафт.газ привязка (MichaelBurov); пр. (MichaelBurov)
нафт.газ.тех. метка (Ананаска)
нотар. третейская запись (municipal law)
осв. ссылка на источник
офт. референтное изображение, референс (image; эталонное изображение оперируемого глаза; применяется при совмещении изображений в системе VERION (хирургия катаракты) olga don)
патент. ссылочный материал; противопоставленный материал; противопоставление
полігр. выноски (в книге)
полім. базис; цитированная литература
постач. код (igisheva); шифр (напр., товара, документа, заказчика nikolkor)
прогр. справочное описание (ssn); ссылочная переменная (ssn); название (отношения ssn)
психол. соотнесение; ссылка (на кого-либо или что-либо); упоминание (о чём-либо)
сейсм. литературная ссылка; упоминание
суднобуд. ссылка (на что-либо)
тех. знак сноски; источник опорного сигнала; образец; репер; образцовая мера; опорная последовательность; опорный уровень; отсчёт; отнесение; сообщение (в теории информации); исходная точка; ориентир; точка отсчёта; контрольная точка (inbozz); начало отсчёта; опорный сигнал
торп. референция (рекомендация)
юр. арбитражное дело; вопрос, переданный на рассмотрение; касательство; компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение); передача дела рефери; третейская запись; указание; характеристика; арбитражная оговорка; понятие (частный случай; в тексте договора, устава и т.п. • A reference to "written" or "in writing" shall include email. – Понятия "письменный", "в письменной форме" также предполагают передачу по электронной почте. 4uzhoj)
Gruzovik, IT обращение по ссылке
IT указатель
інвест. реквизиты платёжного поручения
інж. команда (riant)
references імен.
заг. противопоставленные материалы (патентное право Lavrov); источники (патентное право Lavrov); Перечень выполненных проектов (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating); список использованных источников (pelipejchenko); рекомендации клиентов (Alexander Demidov)
Игорь Миг использованная литература
військ. документы для ссылок; ссылки
Макаров библиография; список литературы
марк. нормативные ссылки (Alex Lilo)
мат. литература; цитированная литература
науков. библиографический список (Alex_Odeychuk); ссылочная литература (igisheva); список использованной литературы (IBM Alex_Odeychuk)
нафт. справочные документы
нафт.газ., сахал. список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ТЭО строительства; список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения; привязка
постач. наименования (shpak_07)
прогр. источники информации (ssn)
стил. список использованных источников (APA; Start the reference list on a new page. The word References should appear in uppercase and lowercase letters, centered. Publication Manual of the American Psychological Association, (6th ed., 2nd printing). Fesenko)
тех. перечень ссылочных документов (название раздела технического документа Phyloneer); перечень документов, на которые даны ссылки (в настоящих технических условиях Phyloneer)
фін. реквизиты (Alex Lilo)
юр. рекомендации
character reference ['ref(ə)rəns] імен.
заг. отзыв
the list of references імен.
мат. список литературы
account references ['ref(ə)rəns] імен.
фін. реквизиты счёта (Alex Lilo)
work reference ['ref(ə)rəns] імен.
заг. справка с места работы
group reference ['ref(ə)rəns] імен.
тех. группа соединения обмоток (трансформатора)
reference to ['ref(ə)rəns] імен.
Gruzovik, застар. упоминовение (= упоминание)
reference ['ref(ə)rəns] імен.
заг. номер счёта (ROGER YOUNG)
військ., застар. передача в высшую инстанцию
комп., Майкр. ссылка (To access a variable, such as an element in an array or a field in a record)
косм. справочный материал (material); ориентир (point); система ориентации (system)
мед. справочные материалы (miss_cum); справочная литература (miss_cum); ссылочные материалы (miss_cum); литература (miss_cum)
фарма. обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт (CRINKUM-CRANKUM)
IT справка (list); компетенция
SAP сфера действия; содержание
bibliographical reference ['ref(ə)rəns] імен.
IT библиографическая ссылка; отсылка
reference ['ref(ə)rəns] дієсл.
заг. подавать в виде таблиц (для удобства пользования); снабдить ссылками; снабжать ссылками (текст); находить по ссылке; справляться; найти по ссылке; справиться; приводить в качестве ссылки, примечания; снабжать сносками (текст); представлять (allchonok05); упоминать в отсылке (pelipejchenko); представлять в виде таблиц, схем (для удобства пользования, большей оперативности); обозначать (Columns are referenced by letters and rows are referenced by numbers. I. Havkin); давать ссылку (на источник, примечание)
автомат. базировать
бібліот. снабжать текст ссылками; делать справку
бізн. ссылаться (на что-либо; as a verb in "the issue that's referenced in the letter" Val_Ships)
геод. привязывать
ел. давать ссылку; отсылать
ЗМІ осуществлять доступ к ячейке памяти
комп., Майкр. ссылаться (To relate to another entity)
мат. приводить ссылки
нав. снабжать ссылками
нафт. ссылаться
полігр. подавать материал в определённой системе и форме (для удобства пользования им); делать ссылку
прогр. содержать ссылку (на ... Alex_Odeychuk); содержать ссылки (на ... Alex_Odeychuk)
тех. обращаться (адресоваться); рассматривать; снабжать ссылкой
reference ['ref(ə)rəns] прикм.
заг. ориентировочный; базисный (напр., reference information – базисная информация Ms.anakot); справочный; настольный; эталонный; исходный; референтный (соотносимый, связываемый или соотносящийся с чем-либо Horacio_O); исходящий (HarryWharton&Co); опорный
Gruzovik аттестационный; ориентировочный; относительный; отсылочный
автомат. реперный
авіац. характерный
антен. отсчётный
бур. нулевой; условный (уровень, плоскость, точка); основной
геод. задающий (об обмотке)
геофіз. базисный
залізнич. начальный; исходный
Макаров характеристический (в мех. подобии)
мат. базовый
мікроел. образцовый
полім. стандартный
прогр. координатный (ssn); ссылочный (ssn); ориентирный (ssn); позиционный (ssn); типовой (ssn)
сейсм. характеристический (в механическом подобии)
IT контрольный
of reference ['ref(ə)rəns] прикм.
мат. отсчётный
 Англійський тезаурус
reference ['ref(ə)rəns] імен.
військ., абрев. re; ref
юр., абрев. ref.
Reference ['ref(ə)rəns] скор.
абрев., розшир.ф. .ref (file name extension)
reference
: 9298 фраз в 289 тематиках
SAP технічні терміни34
SAP фінанси17
Абревіатура1
Авіаційна медицина26
Авіація207
Автоматика267
Автомобілі30
Агрономія1
Аерогідродинаміка56
Аеродинаміка3
Аеропорти та керування повітряним рухом3
Акустика14
Альтернативне врегулювання спорів6
Алюмінієва промисловість2
Американський вираз не написання2
Ампелографія5
Аналітична хімія17
Антени і хвилеводи6
Артилерія19
Архівна справа3
Архітектура13
Астрометрія1
Астрономія6
Атомна та термоядерна енергетика17
Аудіотехніка2
Аудит1
Бібліотечна справа228
Бізнес118
Біологія3
Біотехнологія7
Біохімія2
Біржовий термін4
Бази даних2
Банки та банківська справа39
Ботаніка1
Британський вираз не написання1
Бронетехніка3
Будівельні матеріали2
Будівництво75
Буріння12
Бухгалтерський облік крім аудиту17
Військовий термін401
Вальцювання1
Верстати2
Видавнича справа1
Вимірювальні прилади25
Виробництво20
Високочастотна електроніка1
Водні ресурси7
Водопостачання4
Вугілля2
Вулканологія1
Гідравліка1
Гідрографія3
Гідрологія7
Гірнича справа9
Гіроскопи59
Газові турбіни5
Газопереробні заводи5
Гелікоптери1
Генетика10
Географія1
Геодезія38
Геологія20
Геометрія1
Геофізика55
Геохімія3
Годинникарство1
Громадське харчування, ресторанна справа5
Ділова лексика8
Деревообробка2
Державний апарат та державні послуги1
Дефектоскопія5
Дипломатія25
Довкілля7
Договори та контракти1
Дозиметрія2
Дорожня справа10
Друковані плати2
Екологія38
Економіка94
Електричні машини1
Електричний струм4
Електроніка156
Електротехніка46
Електрохімія12
Ендокринологія1
Енергетика94
Енергосистеми4
Європейський банк реконструкції та розвитку28
Європейський Союз3
Загальна лексика654
Закордонні справи1
Залізничний транспорт14
Засоби масової інформації248
Зброя масового ураження14
Зброя та зброярство3
Зварювання3
Зв’язок19
Зовнішня торгівля1
Золотодобування18
Зубна імплантологія14
Зубчасті передачі18
Імунологія23
Інвестиції9
Інтернет9
Інформаційні технології389
Інформаційна безпека та захист даних4
Іхтіологія1
Кінематограф1
Кабелі та кабельне виробництво5
Кадри4
Канцеляризм12
Карачаганак2
Кардіологія4
Картографія61
Каспій21
Квантова електроніка35
Кліматологія2
Клінічні дослідження9
Кліше1
Книжний/літературний вираз1
Кольорова металургія3
Комп'ютери83
Комп'ютерні ігри3
Комп'ютерні мережі29
Комп'ютерна графіка7
Комп'ютерний жаргон1
Контроль якості та стандартизація35
Космонавтика306
Космос191
Креслення1
Криміналістика3
Кристалографія1
Культурологія1
Лінгвістика49
Література11
Лабораторне обладнання2
Лазери1
Логіка5
Логістика8
Льодоутворення1
Міжнародне право1
Міжнародний валютний фонд8
Мікробіологія3
Мікроелектроніка27
Майкрософт122
Макаров327
Маркетинг2
Математика87
Матеріалознавство2
Машинобудування18
Медико-біологічні науки5
Медицина162
Медична техніка28
Менеджмент4
Металургія18
Метеорологія14
Метрологія178
Механіка27
Молекулярна біологія1
Морський термін72
Мостобудування2
Музика4
Навігація63
Назва організації3
Нанотехнології65
НАТО2
Науковий термін22
Науково-дослідницька діяльність13
Нафта94
Нафта і газ41
Нафтогазова техніка8
Нафтопереробні заводи1
Нафтопромисловий4
Нейронні мережі3
Нотаріальна практика15
Образно1
Океанологія та океанографія15
Оптика розділ фізики5
Організація Об'єднаних Націй10
Освіта23
Освітлювальні прилади крім кіно2
Офіційний стиль11
Офтальмологія3
Охорона здоров’я11
Охорона праці та техніка безпеки7
Оцинкування1
Паливно-мастильні матеріали1
Парфумерія1
Паспорт безпеки речовини1
Патенти87
Переносний сенс2
Пивоваріння1
Побутова техніка20
Повітроплавання1
Податки2
Пожежна справа та системи пожежогасіння5
Поліграфія45
Полімери13
Політика12
Поліція1
Постачання1
Пошта1
Правоохоронна діяльність1
Прикладна математика2
Природні ресурси та охорона природи5
Програмне забезпечення6
Програмування771
Промисловість1
Протиповітряна оборона27
Профспілки2
Психіатрія1
Психологія14
Психотерапія1
Рідко1
Радіо5
Радіоактивне проміння11
Радіолокація6
Радіотехніка33
Радянський термін або реалія20
Ракетна техніка6
Реактивні двигуни8
Реклама34
Релігія1
Релейний захист і автоматика10
Рентгенографія2
Рибництво10
Риболовство промислове10
Робототехніка5
Розмовна лексика3
Сільське господарство5
Сахалін47
Сахалін А1
Сахалін Р6
Сейсмологія6
Системи безпеки12
Сленг5
Сонячна енергетика2
Соціологія3
Союз-Аполлон4
Спектроскопія6
Спецслужби та розвідка1
Спорт1
Стандарти16
Статистика15
Стилістика2
Стоматологія1
Страхування6
Суднобудування10
Судова медицина2
Телебачення8
Телекомунікації264
Телефонія2
Тенгізшевройл8
Теплотехніка3
Техніка805
Типографіка1
Токсикологія18
Топографія3
Торгівля2
Торпеди8
Транспорт10
Трубопроводи2
Трудове право1
Університет25
Управління проектами2
Управління свердловиною1
Фізіологія2
Фізика29
Фінанси55
Фармакологія48
Фармація та фармакологія51
Хімія32
Хінді1
Харчова промисловість4
Холодильна техніка4
Хроматографія5
Цінні папери2
Целюлозно-паперова промисловість2
Цемент5
Цивільне право1
Цитати, афоризми та крилаті вирази2
Шахи3
Штучний інтелект1
Юридична лексика116
Ядерна фізика8
Fighter aviation1
SAP40