|
[pɪl] імен. | наголоси |
|
| заг. |
пилюля (a small ball or tablet of medicine, to be swallowed); пуля; шарик; баллотировочный шар; ядро; неприятный человек; кожица; кожура; корка; пекарская лопата; шелуха; таблетка; мяч |
| брит. |
небольшая речка; ручей; пруд |
| бур. |
пачка |
| вод.рес. |
малая река |
| військ. |
препарат |
| військ., сленг, застар. |
<-> пуля |
| гірн. |
горючий состав в виде застывшей капли в электровоспламенителе |
| деф. |
скатанное в узелки волокно; узелок (на поверхности текстильных изделий) |
| ел. |
нагрузка полосковой линии передачи в форме таблетки |
| Макаров |
заготовка (для формования пластмасс); противозачаточная пилюля; противозачаточная таблетка |
| мед. |
драже; пероральный контрацептив (Dimpassy); болюс (1. крупная таблетка 2 значительный объём); пилюля |
| нарк.жарг. |
колёса |
| нафт.газ |
тампон (из брезента и металлической сетки для тампонирования каверн); пачка для бурового раствора (вариант перевода slb.com Jenny1801) |
| одяг |
катышек (на материале, ткани и т.п. mgm) |
| парф. |
пачули (pogostemon cablin chiefHedgehog) |
| перен. |
неприятность; оскорбление; огорчение |
| пласт., текстиль. |
пилль (закатанный комочек волокна на поверхности изделия) |
| полім. |
заготовка для формования; скатавшийся узелок волокна на ткани |
| прост., Макаров |
наказание; срок тюремного заключения; тип; отвратительный тип |
| розм. |
доктор; лекарство; давать лекарство; давать пилюлю |
| сленг |
бомба; зануда; капсула нембутала; мяч (в бейсболе или гольфе); сигарета; шарик опиума; невыносимый человек; картечина (ABelonogov); снаряд (ABelonogov) |
| текстиль. |
пилль (закатанный комочек волокна на поверхности изделий); скатанное в узелки волокно (порок поверхности текстильных изделий) |
| тех. |
брикет; гранула; заготовка; нагрузка полосковой линии передачи |
| хокей |
шайба (VLZ_58) |
| іст. |
четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии |
| іст., застар. |
пистон |
|
|
| військ., жарг. |
слабительные пилюли (MichaelBurov) |
|
|
| військ., жарг. |
слабительные пилюли (MichaelBurov) |
|
|
| розм. |
колёса (таблетки наркотического действия any kind of mood-altering drug that are in pill form) |
|
|
| заг. |
слезать; сходить; облезать; лупиться; шелушиться; сходить (о коже); давать пилюли; обставить; забаллотировать; обобрать; грабить; завалить кого-либо на экзамене; обдирать кору (деревьев, кустарников); очистить землю (от урожая, травы); очищать (кожицу, шелуху у овощей, фруктов); сдирать кожу; скатываться (о шерсти); расхищать; облупливать; быть ограбленным; обирать |
| військ., жарг. |
обстреливать |
| ел. |
изготавливать в форме таблетки |
| жарг., унів. |
травить; трепаться |
| застар. |
мародёрствовать; лишить волос; сделать лысым; облысеть |
| Макаров |
сваливаться (о шерсти, синтетической пряже) |
| одяг |
закатываться (о материале, шерсти и т.п. mgm) |
| полім. |
скатываться в узелки (о волокне) |
| розм. |
отделяться (от толпы, группы людей и т.п.); раздеваться; сбрасывать с себя (платье и т.п.; тж. peel off) |
| розм., унів., жарг. |
болтать |
| сленг, Макаров |
провалить на экзамене |
| тех. |
брикетировать; гранулировать; производить заготовку (для формования пластмасс); спрессовывать в таблетки; таблетировать; облекать в форму пилюль |
|
|
| заг. |
оплешивевший от болезни |
|
|
| нарк.жарг. |
калики-моргалики |
| нарк.жарг., жарг. |
калики |
| сленг |
успокоительное |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев., ел. |
particulate instrumentation by laser light scattering |
|
|
| картогр. |
pillar |
|
|
| абрев. |
ProxyMed, Inc. |
| абрев., т.м |
Prosper International League Ltd |
| абрев., інт. |
Philippine Irc Linux List |