|
|
заг. |
орех; орешек; плод ореха; гайка (не путать с шайбой – washer); сердцевина (В.И.Макаров); ядро (В.И.Макаров); нулевой порожек |
альп. |
закладка (Ю.Мысловская) |
амер., Макаров |
пончик (от donut) |
бот., Макаров |
семянка |
буд. |
мелкий уголь |
бур. |
шестерня, составляющая одно целое с валом |
вуг. |
марка курного угля ("орех"); уголь класса 1 5 / 8-13 / 16 дюйма; "орешек" (мелкий уголь уголь размером 30 – 50 мм) |
ек., розм. |
начальный капитал; затраты на производство |
зброя |
лодыжка (ABelonogov) |
мор. |
заплечики у якоря |
мор., суднобуд. |
утолщение на штоке якоря; шар на железном штоке (адмиралтейского якоря) |
муз.інстр. |
колок (в струнном инструменте); верхний порожек; порожек (небольшая деревянная пластинка у струнных (гл. обр. смычковых) инструментов); нижний порожек |
перен., поясн. |
суть (ABelonogov); крепкий орешек (В.И.Макаров) |
перен., розм. |
голова; башка; котелок |
полігр. |
полукруглая шпация |
розм. |
тип |
с/г. |
орех (плод) |
сленг |
чудак; сумасброд; чудо; глупец; дурак; яичко; фат; щёголь; взятка полицейскому; фанат (чаще спортивный); псих; молодец; придурок; помешанный на чём-либо; ум дисфемизм от wit: be off one's nut etc. (Vadim Rouminsky); любитель чего-то; человек (обычно мужчина); парень; шутник; что надо; knut дурак |
сленг, австрал. |
энтузиаст; ненормальный человек |
сленг, поясн. |
глупый человек с нестандартными вкусами или привычками; легковерный человек; незаконная дача денег; приятель; взятка полицейскому (из-за мелкого правонарушения); откуп (от штрафа и т.п.); франт; глупый человек с нестандартными вкусами; глупый человек с нестандартными привычками; семяизвержение (plushkina); сперма (plushkina) |
спорт., сленг |
игрок, не пасующий мяч товарищам по команде (эгоистичный игрок (Нью-Йорк, баскетбол) Tamerlane) |
суднобуд. |
шар (на штоке якоря) |
тех. |
муфта; гайка; кулачок; резьбовая муфта; глухая гайка; гайка (крепежное изделие с резьбовым отверстием конструктивным элементом для передачи крутящего момента. carp) |
|
|
пак. |
гайка |
|
|
сленг |
додик (Artjaazz) |
|
|
розм. |
ненормальный (As I was driving in Greenville I saw the sun come out. I knew I needed to get to the beach within mins. I got to Seaview and ran to the beach. Set up my tripod, moved some settings, never messed with focus and started chucking rocks and snapping pics. People are looking at me like I am NUTS! You guys already know I am nuts and now just a few more Seaview residents found out. (Twitter) ART Vancouver) |
|
|
єгипт., міф. |
Нут (богиня неба) |
|
|
заг. |
собирать орехи; искать орехи |
буд. |
закреплять гайкой |
вульг. |
кончать (When you're nutting on her face and she asks why the webcam light is on. 4uzhoj); кончить (VLZ_58) |
сленг |
бить по голове (Amaltiirtare); бить головой (Amaltiirtare); иметь оргазм (It was she's-a-random-slut-and-I-don't-give-two-shits-about-her-having-an-orgasm-god-I-hope-I-don't-catch-herpes sex, and you nutted in a minute. You don't even ask her how it was. VLZ_58); шевелить мозгами |
|
|
заг. |
ореховый |
сленг |
безответственный; эксцентричный |
сленг, Макаров |
чокнутый |
|
Англійський тезаурус |
|
|
ек., розм. |
Operating expenses to be recovered, often deductible in an exhibitor's contract with distributors. |
сленг |
crazy person (I think that he is a nut) |
|
|
абрев. |
Naval Upper Tier; Newman-Unti-Tamburino metric |
абрев., бірж. |
M L Macadamia Orchards, L. P. |
абрев., військ., авіац. |
Navy upper tier |
абрев., ел. |
net under test; number unobtainable tone |
абрев., нафт. |
nipple up tree |
абрев., осв., науков. |
Nagaoka University of Technology, Nagaoka, Japan |
абрев., прогр. |
network update time (ssn) |
абрев., юр. |
No Use Talking |
комп., абрев. |
network under test |