| |||
обычное дело (Olya34); не страшно (4uzhoj); ничего страшного (Aiduza) | |||
пустяки; не беда! | |||
ни и что? (Himera); подумаешь (Himera); и не таких видали (Himera); труда не составляет (Val_Ships); не трудно (Don't worry. It's no big deal to wash the car. Val_Ships) | |||
не в первый раз (Artjaazz); не в первой (Artjaazz) | |||
ничего сложного (Alex_Odeychuk) | |||
делов-то (Abysslooker); особого труда не представляет (It was no big deal. – Это не представило особого труда. ART Vancouver); не фонтан; пыль для моряка (Maggie); Ничего особенного | |||
так, ничего серьёзного; не такая уж проблема; фигня; ничего серьёзного | |||
| |||
ничего особенного |
no big deal: 22 фрази в 4 тематиках |
Американський вираз не написання | 2 |
Загальна лексика | 7 |
Розмовна лексика | 12 |
Цитати, афоризми та крилаті вирази | 1 |