|
|
заг. |
щипок; укус; сильный мороз; откушенный кусок; глоток; небольшой глоток; колкость; едкое замечание; придирка; обидный упрёк; похолодание; резкий холодный ветер; резкое воздействие (мороза, ветра на растения); сжатие (судна во льдах); захват; низкий утёс; раздавливание целиков; небольшой кусок (пищи); бить; тиски; укушение; едкие слова; колкие слова; язвительные слова; малая мера (вина) |
Gruzovik |
перещемить (all or a number of); перещемлять (all or a number of) |
авто. |
степень плотности посадки; перегиб (проволоки) |
автомат. |
выступание; кусачки; место захвата; острогубцы; захват (ывание) |
буд. |
перегиб проволоки |
бур. |
обрушение кровли; сдавливание |
винороб. |
бутылка вина небольшой ёмкости |
винороб., брит. |
порция крепкого алкогольного напитка |
військ., брон. |
сжатие сдавливание |
геолог. |
миниатюрный клифф или уступ; выклинивание (пласта); миниатюрный уступ |
гірн. |
завал; выклинивание (пласта, залежи) |
гірн., Макаров |
вклинивание (пласта) |
екол. |
сплочённый лёд |
зол.доб. |
резкое действие (мороза, ветра Leonid Dzhepko); раздавливание целиков (мороза, ветра Leonid Dzhepko); выклинивание (мороза, ветра; пласта, залежи Leonid Dzhepko) |
ліс. |
зона контакта прессовых валов; зона прессования |
Макаров |
воздействие (мороза, ветра на растения); миниатюрный клифф; острота́ (сыра); перехват; перешеек; резкий перегиб (напр., проволоки); зажатие (между двумя ПВ, краями или точками) |
маш. |
плотность посадки; сжимание |
маш., застар. |
захват (вальцами) |
мост. |
сжатие |
нав. |
клиф; крутой береговой обрыв; сплоченный лёд; сжатие судна льдами |
нафт. |
выклинивание пласта; место зажима; сжатие корабля судна во льдах |
океан. |
затирание судна льдами; зажимание |
ОПіТБ |
роликовый захват |
пласт. |
зазор вальцов; зазор между валками; захват вальцов |
полім. |
зона контакта (Область касания двух соприкасающихся валков или валка и поверхности объекта rts-tender.ru Natalya Rovina) |
робот. |
зажимное приспособление; захватное устройство |
розм. |
рюмочка (спиртного); сосок |
сленг |
маленький глоток спиртного (Interex) |
текстиль. |
жало (валов); надсечка; цикл гребнечесания; зазор между валами; точка выхода игл из ленты при опускании гребенной планки; зажим (тисков или цилиндров) |
тех. |
зажатие; зазор (между валками); зона контакта (валков каландра); нажим; пережим; придавливание (конца раската валками); прижим; сжатие судна во льдах; угол захвата; зажим; перегиб (напр., проволоки); захватывание |
цел.папер. |
зона захвата между валами |
Gruzovik, розм. |
кусануть (semelfactive of кусать); щип (= щипок) |
ідіом. |
шкалик (of alcohol alindra) |
|
|
заг. |
ущипнуть; тяпнуть (о собаке); побить (ветром, морозом); повредить; пресекать; прищемлять; укусить; кусать; прищемить; повреждать; пресечь; упрекать; упрекнуть; придираться; придраться; побить морозом; пропустить рюмочку; хлебнуть (спиртного); пить маленькими глотками (спиртное); украсть; отпивать маленькими глотками (спиртное); заскочить, залететь (I nipped into the post office to buy some stamps. Manatosha); щип; заскочить; задерживать; останавливать; сжимать судно во льдах; дощипать; сжать; цапнуть (о звере OLGA P.); сжимать (судно во льдах); прекратить развитие; защемляться; перещемляться (all or a number of); побивать; побиваться; пощипываться; ущемить; ущемиться; ущемляться; щипаться; отщипнуть (кончик чего); откусить (кончик чего); отрезать (кончик чего); воровать; быстро выхватывать; иссушать (растение); делать вялым (растение); знобить (растение); язвить словами; поднимать на смех |
Gruzovik |
защемить (pf of защемлять); щипать; щипнуть (semelfactive of щипать); защемлять (impf of защемить); ущемить (pf of ущемлять) |
австрал., сленг |
неожиданно или быстро уйти; сбежать |
автомат. |
сдавливать |
буд. |
подрезать |
біол. |
прищипывать (растение) |
винороб. |
глотнуть; хлебнуть (равна 1/4 джила) |
вульг. |
спеши́ть |
геолог. |
выклинивать (пласт) |
жарг. |
цапнуть (VLZ_58) |
залізнич. |
откусывать |
зол.доб. |
выклиниваться (мороза, ветра Leonid Dzhepko) |
Макаров |
обжимать (книги); останавливать рост (о растениях); пинцировать; прищипывать (о растениях) |
мат. |
ущемлять |
мор. |
прихватить; затирать (судно льдами); прихватывать; присезнить; затирание (судна льдами); калышка; кеньга; прядь троса, охватывающая коуш; сплесненная прядь троса |
нав. |
затирать судно льдами; сжимать судно льдами |
розм. |
стащить; стянуть; красть; тянуть; схватить; арестовать; хватать; арестовывать; тащить; потягивать (о спиртных напитках: to nip brandy Юрий Гомон); быстро идти; пить маленькими глотками (о спиртном); торопиться; удирать; улепётывать; кусануть; куснуть; нащипать; нащипывать; нащипываться; пощупывать; прихватываться; перекусить (Vadim Rouminsky); тяпнуть (Vadim Rouminsky); хряпнуть (Vadim Rouminsky) |
рідк. |
близко затрагивать; раздражать |
с/г. |
останавливать рост (растения) |
сленг |
украсть что-либо (Interex) |
текстиль. |
выклиниваться (о пласте) |
тех. |
откусить; отрезать; захватить; зажать; захватывать; обжимать (книгу); прессовать (книги); сжимать; зажимать; нажимать |
швац. |
формовать (напр., сгиб на изделии) |
шкір. |
откусывать (кусачками) |
Gruzovik, розм. |
нащипать (pf of нащипывать); нащипывать (impf of нащипать) |
|
|
Gruzovik, метео. |
побивать (impf of побить); побить (pf of побивать) |
Gruzovik, розм. |
прихватить (pf of прихватывать); прихватывать (impf of прихватить) |
|
|
презирл. |
япошка |
сленг |
японец |
|
|
заг. |
дощипывать; пощипывать |
автомат. |
клещи |
вульг. |
полностью обнажённый (usu in the nip) |
мор. |
колышка |
Gruzovik, розм. |
щипануть (= щипнуть) |
|
|
абрев. |
Идентификационный номер налогоплательщика (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff); налоговый номер (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff) |
банк. |
нормальная инвестиционная практика (normal investment practice) |
ек. |
чистая фактурная стоимость (mazurov) |
мед. |
National Immunization Program-Национальная Программа Иммунизации (Zakir) |
с/г. |
несупоросная (Not In Pig Tonikru) |
юр., АВС |
Порты Северного Ирана (Northern Iranian Ports Alexey) |
Gruzovik, політ. |
парламент Северной Ирландии (Northern Ireland Parliament) |
IT |
программа инициализации ядра |
|
Англійський тезаурус |
|
|
сленг |
a quick drink (He took a nip out of the bottle) |
|
|
презирл. |
nipponese |
тех. |
nipple |
|
|
абрев. |
not in possession |
абрев., маш. |
nipple |
|
|
абрев. |
Nipponese; New In Package; NADGE improvement plan; National Indicative Program (Juliafranchuk); National Intelligence Priorities; NATO infrastructure program; NATO Interoperability Plan; Non-Impact-Printing (Александр Рыжов); Northern Ireland Parliament; nitrofen; nude in public (Vadim Rouminsky) |
абрев., IT |
Non Impact Printer |
абрев., авіац. |
network input processor; network interface processor |
абрев., астр., науков. |
Normal Incidence Point |
абрев., військ. |
National Infrastructure Protection; National Intelligence Program |
абрев., військ., авіац. |
national infrastructure protection |
абрев., військ., ППО |
network implement plan |
абрев., ел. |
non-impact printer; non-in-phase |
абрев., комп., мереж., IT |
Network Independent Protocol |
абрев., косм. |
nominal impact point; normal incidence pyrheliometer; nucleus initialization program |
абрев., мат., науков. |
No Independence Property; Number of Integration Points |
абрев., мед. |
National Immunization Program (Национальная программа иммунизации США Dimpassy); mono-nitroiodophenyl |
абрев., осв., науков. |
Netherlands Institute For Psychologists; Northern Ireland Polytechnic |
абрев., поліц. |
Notice of Intended Prosecution |
абрев., розшир.ф. |
Nucleus Initialisation Procedure |
абрев., сестр. |
Nursing In Public |
абрев., трансп. |
National Inspection Plan |
абрев., фіз., науков. |
Negative Interdimensional Plasma |
абрев., фізіол., мед. |
No infection present; No Inflammation Present |
абрев., юр. |
Naked In Public |
абрев., інт. |
Nothing In Particular |
військ. |
normal impact point; notice of intelligence potential; notice of intent to purchase |
тех. |
nonimpact printer |
інвест. |
normal investment practice |
|
|
презирл. |
Nippon |
|
|
абрев. |
Nipponese |