СловникиФорумКонтакти

   Англійська Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

іменник | прикметник | до фраз
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] імен.наголоси
заг. содержание; поддерживание; сохранение; продолжение; утверждение; текущий ремонт; ведение; ремонт (особ. текущий); ремонт и содержание; техобслуживание; обновление (Vladimir); актуализация (Vladimir); поддержка в актуальном состоянии (Vladimir); корректирование (документа Vladimir); обеспечение работы (Alexander Demidov); поддержание технического состояния (Alexander Demidov); обеспечение; соблюдение; защита; средства к существованию; эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт); обеспечение функционирования (Stas-Soleil); эксплуатация; хозблок (в общественном месте; надпись на двери Alex Lilo); продовольствие; средство к существованию
Gruzovik присмотр
Игорь Миг эксплуатационная служба; эксплуатационщики
авто. обслуживание
автомат. производственно-коммерческая деятельность
авіац. поддержание (режима); техническая эксплуатация
авіац., Макаров выдерживание (параметров полёта)
агрохім. затраты (на содержание)
анест. контроль (наркоза Min$draV)
буд. сохранение (напр., природных ресурсов); техническое обслуживание машин и оборудования; техническое обслуживание; эксплуатационное техническое обслуживание
бур. профилактический ремонт
бухг. поддержание (напр., темпов роста); техническое обслуживание и текущий ремонт; поддержка (одной из сторон в суде); средства существования; затраты на техобслуживание (MichaelBurov)
бібліот. содержание (библиотечного здания); уход (за зданием)
бізн. профилактический осмотр; материально-техническое обеспечение
біол. содержание (напр., животных)
біот. поддержание; эксплуатационные расходы
вироб. эксплуатация изделия; текущий плановый ремонт (MichaelBurov); ремонтно-технические работы (Ася Кудрявцева)
військ. содержание в исправности (Киселев); уход (и сбережение Киселев); сбережение (материальной части); обслуживание и текущий ремонт; содержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); техническое обслуживание (ТО); техническое обеспечение; поддержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); поддержка (Киселев); техническое обслуживание, ТО; уход и сбережение; эксплуатация (Киселев); содержание (в порядке)
військ., авіац. материально-техническое обслуживание
військ., ЗМУ техническое обслуживание (MAINT)
геолог. режим (ледника)
гірн. ремонт (текущий)
дерев. мелкий ремонт
дип. средства к жизни (bigmaxus)
довк. содержание и техническое обслуживание (technical, The upkeep of industrial facilities and equipment; Поддержание промышленных объектов и оборудования)
дор.спр. содержание (дороги); содержание дороги
ек. обеспечение (of a household – семьи, домохозяйства); содержание (техническое обеспечение)
ел. средства текущего ремонта (ssn); средства технического обслуживания (ssn); средства обслуживания (ssn); средства ремонта (ssn); сопровождение (напр. файла)
ел.тех. техническое обслуживание и текущий ремонт; эксплуатационное обслуживание
зброя содержание, уход и сбережение (ABelonogov); ремонт и техническое обслуживание (ABelonogov)
ЗМІ корректировка ванны (в производстве печатных плат); обслуживание программиста-пользователя
зол.доб. ремонт и техобслуживание (MichaelBurov)
комун.госп. уход и содержание (в исправности)
контр.як. техническое обслуживание (и текущий ремонт); корректирующее ведение поставщика (в менеджменте качества контроль производителя в отношении своих поставщиков, с целью поддержания уровня качества поставок olga don)
космон. снабжение; ТО
Макаров выдерживание (соблюдение, сохранение на заданном уровне); выдержка (выносливость); обслуживание (поддержание в рабочем состоянии); поддержание (в рабочем состоянии); поддержание (природных ресурсов); сопровождение (напр., программ); сохранение (природных ресурсов); уход (обслуживание, содержание); уход (присмотр)
мат. служба
маш., застар. эксплуатационные расходы, включая текущий ремонт
мед. поддерживающая терапия (igisheva); поддерживающее лечение (igisheva); сопровождение; ведение (больного); жизнеобеспечение
мет. уход (за оборудованием)
метр. сохранение (напр., эталона)
мор. текущий ремонт; техническое обслуживание (и ремонт)
мост. регламентные работы
мікроел. техобслуживание и ремонт
нав. содержание и техническое обслуживание
нано восстановление работоспособности; техническое обслуживание ТО; ТОиР
нафт. поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова); поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова)
нафт.газ ремонт и обслуживание (MichaelBurov)
нафт.газ., сахал. профилактическое обслуживание
нафтопром. операция технического обслуживания (procedure)
НПЗ ремонты (MichaelBurov); данные по ремонтам (MichaelBurov)
оп.сист. обеспечение управления (напр., пространством дисковой памяти ssn)
патент. охрана
ПЗ поддержка в эксплуатации (Alex_Odeychuk); последующая поддержка (Alex_Odeychuk)
под. техническое обслуживание (buildings; зданий)
полім. уход и содержание
прогр. этап сопровождения (ssn); проведение технического обслуживания (оборудования ssn); проведение техобслуживания (ssn)
птах. содержание птицы (Yakov F.)
рекл. уход и ремонт
розм. механик по ТО; техник по ТО
с/г. поддерживание (физиологическое состояние животного, находящегося в поддерживающем равновесии); техническое обслуживание и ремонт (машин); ремонтирование
сист.безп. техническое обслуживание; техническое поддержание работоспособности
соціол. профилактика
Союз-Аполлон профилактическая работа
суднобуд. снабжение и комплектование
тех. стоимость содержания; техническое обслуживание и ремонт; уход за оборудованием; хранение; технический уход; сохранение (уход); наладка (наладка оборудования Pavelchyo); профилактика и уход (MichaelBurov); регламентные работы (текущий); техническая эксплуатация (сети [системы, средства, сооружения] железнодорожной электросвязи; of a railway telecommunication network [system, facility, construction] ROGER YOUNG); техническое обслуживание (Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании: Ндп. Профилактическое обслуживание, Технический уход cntd.ru Natalya Rovina); содержание (уход)
торп. обеспечение (средства к жизни); уход (за прибором)
упр.свердл. текущий уход
управл.проект. дальнейшее ведение (igisheva)
холод. поддержание в порядке
хім. уход
цел.папер. ремонт; техническое содержание
цем. планово-предупредительный ремонт (MichaelBurov); планово-предупредительные работы (MichaelBurov)
юр. иждивение; алименты; заявление; неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон; сохранение в силе; своевременное продление (4uzhoj); поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях); защита (клиента: Just you remember one thing: It's all about (на первом месте всегда) client maintenance (защита клиента Taras); денежное пособие, выдаваемое одной из тяжущихся сторон для ведения процесса
Gruzovik, застар. кошт
Gruzovik, логіст. материальное обеспечение
IT сопровождение (напр., системы программного обеспечения); ведение (напр., файла); поддержание в рабочем состоянии; обслуживание (техническое); текущее обслуживание; обновление версий (nikolkor); сопровождение (программного обеспечения); технические работы (molyan); эксплуатация (техническое; системы)
ЄБРР предупредительный ремонт; хозяйственное управление (ХОЗУ); ведение (счета raf); ремонтные работы (raf)
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] прикм.
заг. ремонтный; хозяйственный блок (Alex Lilo)
Игорь Миг отдел эксплуатации и ремонта
авіац. ТО и Р
банк. административно-хозяйственный (Alik-angel)
буд. эксплуатация и техническое обслуживание (Yeldar Azanbayev)
ел. эксплуатационный
енерг. сопровождение (напр., проекта)
Макаров ремонтный (связанный с предупредит. ремонтом, обслуживанием); обслуживающий
мед. отдел снабжения (DoctorKto)
прогр. сопровождаемый (ssn)
фарм. в поддерживающей дозе (о лекарственном препарате igisheva)
цем. ППР (MichaelBurov)
Gruzovik, військ. эксплуатационный ремонт
ЄБРР ремонтно-профилактические работы
 Англійський тезаурус
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] скор.
абрев. maintnce; mtc (Oleg Sollogub)
абрев., військ. maint; mainta
абрев., мет. mtce
абрев., полім. maint.
військ., абрев. mntn
військ., логіст. All simple operations aimed at verifying the working conditions of an item of equipment, at preventing any breakdown and at solving those pertaining to the levels of maintenance 1 and 2. Note: The term "maintenance" also pertains to the preservation missions carried out by those who own the items of equipment. (FRA); The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose. (FRA); All actions taken to retain equipment in or to restore it to a specified condition, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding and reclamation. 2. The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system or other real property in such a condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity, for its intended purpose. (UKR/NATO)
США All action, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding, and reclamation, taken to retain materiel in a serviceable condition or to restore it to serviceability; All supply and repair action taken to keep a force in condition to carry out its mission; The routine recurring work required to keep a facility in such condition that it may be continuously used at its original or designed capacity and efficiency for its intended purpose (JP 4-0)
maintenance of air: 4 фрази в 3 тематиках
Військовий термін2
Логістика1
Охорона праці та техніка безпеки1