Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Англійська
⇄
Китайська
Польська
Російська
Сербська
Українська
Французька
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
до фраз
live from hand to mouth
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
кое-как перебиваться
;
жить без уверенности в будущем
;
с трудом перебиваться
;
жить сегодняшним днём
;
кое-как сводить концы с концами
;
перебиваться с хлеба на квас
;
перебиваться кое-как
(
As she had said the first night, she lived from hand to mouth, but dressed extravagantly. (I. Shaw)
)
;
жить изо дня в день
;
влачить жалкое существование
Gruzovik
жить со дня на́ день
;
существовать на птичьих правах
;
жить на птичьих правах
Макаров
жить впроголодь
;
перебиваться с хлеба на воду
;
еле сводить концы с концами
;
жить по принципу: что заработал, то и съел
(т. е. еле перебиваться)
приказ.
с хлеба на воду перебиваться
(
igisheva
)
;
с хлеба на квас перебиваться
(
igisheva
)
присл.
жить из кулака в рот
;
жить по принципу из руки да в рот
(т. е. что заработал, то съел)
;
жить впроголодь
(дословно: Жить по принципу из руки да в рот (т.е. что заработал, то съел)
;
еле сводить концы с концами
(дословно: Жить по принципу из руки да в рот (т.е. что заработал, то съел))
;
сводить концы с концами
Gruzovik, розм.
переколачиваться с хлеба на квас
ідіом.
перебиваться с хлеба на квас
(
VLZ_58
)
live from hand to mouth
:
3 фрази
в 2 тематиках
Загальна лексика
1
Макаров
2
Додати
|
Повідомити про помилку
|
Коротке посилання