СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
до фраз

lay an egg

наголоси
заг. сбросить авиабомбу; отбомбиться; провалиться с треском (о спектакле и т. п.); сесть в калошу (Anglophile); снести яйцо (jaime marose); с треском провалиться (о спектакле и т п)
австрал., сленг испражняться
кіно потерпеть провал
Макаров нести яйцо
Макаров, жарг., військ. сбросить бомбу
Макаров, розм., амер. сделать глупость; провалиться с треском
Макаров, сленг провалиться (о певце, музыканте и т. п.)
розм. сесть в лужу (Anglophile); сморозить глупость (Anglophile)
сленг делать что-то несуразное, не к месту, то, что не производит впечатления (John tried to sound wit and broke a joke, but his joke laid an egg. == Джон хотел казаться остроумным и отколол шутку, но его юмора никто не оценил.); лажануться (VLZ_58); бомбить противника; выиграть; преуспеть (особенно в спорте); потерпеть неудачу; оскандалиться (о певце, музыканте и т. п.); облажаться (domestos); провалиться (о спектакле, актере); лопухнуться (VLZ_58); опростоволоситься (VLZ_58); проколоться (VLZ_58); допустить косяк (VLZ_58); провалиться (о спектакле, актере); очень сильно смеяться (Interex)
сленг, військ., жарг. сбросить бомбу (тж. to lay a bomb)
lay an egg
: 3 фрази в 1 тематиці
Американський вираз не написання3