СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | прикметник | до фраз
issue ['ɪʃu:] імен.наголоси
not an issue
заг. проблема (поднимаемый вопрос: the issues of race and social class • Chris has raised a very important issue. cambridge.org); вопрос; выпуск (в значениях "номер периодического издания", "выпуск ценных бумаг", "издание (произведения, периодики)", "выдача" (документа), "эмиссия" (ценных бумаг, денег) и т.п.); предмет; сложность (sankozh); трудность (sankozh); официальное направление (документа определённому адресату Stas-Soleil); предмет (спора, обсуждения, разногласий); издание; опубликование; номер (of a newspaper); выдача; вытекание; истечение; исход (чего-либо); разногласие; излияние; потомство; выделение; проблемный момент (vladim_i_rich); аспект (Solntse); пункт (вопрос Stas-Soleil); негативный момент (Alexander Demidov); выход; номер (газеты, журнала: "In this issue, we introduce Behind the Wheel, a regular column that will focus on the latest in automobile news." (Example courtesy ART Vancouver)); проблемный вопрос (kavsrv); уход; конец; последствие; сбыт (товаров); раздача; случай (the police officer called the hotline earlier in the morning to report the issue sankozh); вопрос фактического характера, который должен составить содержание судебного решения; вопрос юридического характера, который должен составить содержание судебного решения; вопрос, подлежащий обсуждению судом; вопрос, составляющий предмет спора; поступления от штрафов
Gruzovik отдача
автом.рег. исследование (ssn)
ауд. незначительное несоответствие (MichaelBurov); зацепка; сомнительный пункт (Sergey Dunaev); нечто для дальнейшего тестирования / исследования (Sergey Dunaev)
банк. выпуск гарантии (SWIFT WiseSnake)
бухг. выписка (чеков); выставление (напр., тратты)
бібл. дети (And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance – дети же твои, которые родятся от тебя после них, будут твои; они под именем братьевсвоих будут именоваться в их уделе Alex Lilo)
бібліот. номер журнала; завод (часть тиража издания); выдача книг; число выданных книг; выпуск (отдельная единица ресурса)
бізн. спорный вопрос
вод.рес. втекание
військ. отпуск (материальных средств); расход
військ., брон. отдача; результат; отпуск
газ.турб. вытекание (газа); издание (напр., трудов)
геогр. устье реки; устье; исток; исток (реки)
ділов. проблемный вопрос (MichaelBurov)
ек. выписка (документа); выставление (тратты)
ел. запуск команды (для исполнения); запуск инструкции (для исполнения); ввод команды (для исполнения); ввод инструкции (для исполнения); выпуск; исход; предмет обсуждения; обсуждаемая тема; экземпляр (печатного издания); доход
застар. вывод (obsolete) the result of an investigation or consideration, a conclusion); исход (чего-либо) the end result of an event or events, any result or outcome)
комп. формирование
комп., Майкр. расход (To release an item, or items, from inventory)
кіно сюжет
Макаров выхлопное отверстие; отпуск (выдача чего-либо, предоставление в распоряжение); результат (лечения)
мед. искусственно вызываемая ранка; искусственно поддерживаемая рана; кровь или гной из раны (Marta Kohler)
мет. отводное отверстие; утечка (напр., газа)
мор. отпуск (напр., питания, материальных средств)
мор.пр. прибыли
нотар. нисходящие (as a noun); потомки; эмиссия (of a bank note)
патент. выдача (напр., патента); публикация
полігр. серия
рекл. тираж
розм. претензия (Он не имел претензии к авиалинии – это гостиница потеряла чемодан. – He didn't have an issue with the airline company – it was the hotel that lost his suitcase. themoscowtimes.com); неувязка (But there is one slight issue with your plan. Abysslooker); тема (he tried to evade the issue bit I nailed him down – он пытался уйти от темы); приплод
рідк. доходы; прибыль; доходы (the produce or income derived from farmland or rental properties) Party A conveys to Party B all right to the real property aforementioned for a term of 5 years, with all said real property's attendant issues, rents, and profits.); прибыль (the produce or income derived from farmland or rental properties)
сейсм. тема
стил. стилистика вопрос
тех. выходной канал (Marta Kohler); выходное отверстие; отпуск (выдача)
торп. предмет спора
фін. выпуск ценных бумаг; эмиссия; эмиссия (денег, ценных бумаг и т.п.)
юр. выпуск в обращение; вопрос (Eminent_Dutchess); прямые потомки (a person's children or other lineal descendants such as grandchildren and great-grandchildren law.com Olena81); возбуждение судопроизводства (To initiate legal proceedings in pursuit of a claim. Alexander Demidov); описание дела (судебным клерком)
ідіом. отпрыски (figuratively) Progeny: all one's lineal descendants |: Although his own kingdom disappeared, his issue went on to rule a quarter of Europe.); потомки (figuratively) Progeny: all one's lineal descendants: Although his own kingdom disappeared, his issue went on to rule a quarter of Europe.); род (figuratively, obsolete) A race of people considered as the descendants of some common ancestor. Marta Kohler)
імун. выход (фага); продуктивность (процесса)
issues імен.
заг. последствия (нежелательные; в некоторых контекстах Tanya Gesse); проблемы (the man is suffering from some serious mental issues (mental issues здесь = "проблемы с психикой") Phyloneer); противоречия (напр., However, at present, most of these technologies are plagued by a variety of issues that affect their accuracy and long-term performance. – Однако в настоящее время с подавляющей части этих технологий ещё не удается снять многие противоречия, возникающие в отношении точности измерений и длительной эксплуатации устройств. Min$draV); факторы (Alexey Lebedev); замечания (При наличии замечаний к = There being issues with | После устранения замечаний = The issues having been dealt with. My advice is that if you have issues with the report, especially with it being her final one of Primary level, you should challenge it with the school ... Alexander Demidov); аспекты (suburbian); вызовы (in response to these issues... sankozh); трудности (operational issues sankozh)
Игорь Миг бзик
ел. главное (ssn)
збірн. проблематика (igisheva)
конт. ограничения (если звучит лучше, чем "проблемы" shafff)
нарк.жарг. крэк-кокаин
нумізм. выпуск; тираж (термин применяется обычно для обозначения определенного ограниченного тиража, напр., оккупационных или торговых монет)
політ. задачи (bigmaxus)
розм. заморочки (trotteville); личные проблемы (синонимично сленговое "тараканы" и "загоны", но issues не сленг: he's got issues – у него эмоциональные проблемы SirReal); эмоциональные проблемы (SirReal); комплексы (Damirules); претензии (4uzhoj)
суднобуд. издержки
IT выдача (величина запаса, выданная с начала отчётного периода); расход
issue journal, book, etc. імен.
Gruzovik, полігр. выпуск
issue of animals імен.
Gruzovik приплод
issue ['ɪʃu:] дієсл.
заг. издавать (приказ); издавать (указы и т.п.); снабжать; пускать в обращение (деньги и т.п.); оформлять (fake translator); принять (Notburga); вынести (решение Notburga); иметь результатом (in); получать в результате (from; чего-либо); составлять (Butterfly812); снабдить; выпускаться; отпускаться; выпускать (stamps, money, etc.); издать; официально направлять (документ определённому адресату Stas-Soleil); выдать; выпускать в обращение (о деньгах); выпустить (stamps, money, etc.); выдавать (провизию, паёк, обмундирование); выходить (об издании); вытекать; вытечь; происходить; произойти; получаться в результате; исходить (from); выдаваться; принять решение; согласиться с решением; пускать в обращение (деньги и т. п.); пустить в обращение; отпускать; отпустить; получиться в результате; кончаться (the game issued in a tie – игра окончилась с равным счётом); родиться (от кого-либо); уходить; эмиттировать; эмитировать (Stas-Soleil); рождаться; проистекать; выносить; вынашивать; предъявить (an ultimatum); предъявлять (an ultimatum); присваивать (issue a social security number sankozh); давать (напр., указания Stas-Soleil); изойти (from); раздавать; раздаваться; раздать; раздаться
Gruzovik излиться (pf of изливаться); раздавать (impf of раздать); раздать (pf of раздавать); эмиттировать (impf and pf; = эмитировать)
бур. опубликовывать
бухг. выставлять (The supplier is also required to issue the customer with an invoice in accordance with regulation 18 of the VAT Regulations 1995... Alexander Demidov); выписывать
бібліот. выпускать издание; выдавать книги; оформлять выдачу
бізн. обеспечивать; завершаться; издавать приказ; предоставлять (Alexander Matytsin); выставлять (счёт Alexander Matytsin); выпускать вопрос
військ. отдавать приказы
геолог. изливаться
гідробіол. выходить (из яйца)
дип. выдавать (что-либо); издавать (бюллетень и т.п.)
ек. пускать в обращение; оформлять (гарантию, полис, свидетельство zzhjottt); оформить
ел. запускать команду (для исполнения); запускать инструкцию (для исполнения); вводить команду (для исполнения); вводить инструкцию (для исполнения); издавать; быть результатом
Макаров выдавать (документы); выпускать (деньги, заем)
нотар. выдавать (e.g., credentials, a check); выдать (e.g., credentials, a check); выписать (e.g., a writ of execution); выписывать (e.g., a writ of execution); издавать (e.g., an order, an ordinance, a rule, regulations); отдавать (an order); отдать (an order); издать (e.g., an order, an ordinance, a rule, regulations)
патент. публиковать; выдавать
под. выдать (a check; чек, вексель)
полігр. издаваться; истекать
розм. повыдавать (all or a quantity of); повыдать (all or a quantity of)
сейсм. выходить; выпускать
тех. подавать (сигнал essence)
торп. оформлять (выпускать)
фін. отпускать со склада
юр. осуществлять эмиссию; происходить от (кого-либо); выдавать (документ); происходить (от кого-либо); направить (Alexander Matytsin); отправить (Alexander Matytsin); возбудить судопроизводство (To initiate legal proceedings in pursuit of a claim. LT Alexander Demidov); выпускать в обращение; начать тяжбу; опубликовать; совместно передать дело на рассмотрение суда (о сторонах Право международной торговли On-Line); принять решение, предложенное другой стороной (Право международной торговли On-Line); найти в тяжбе точку соглашения сторон
юр., АВС разработать и принять (pelipejchenko)
IT вызывать
issue orders, etc. дієсл.
Gruzovik отдавать (impf of отдать); отдать (pf of отдавать)
issue pay, allowances, pensions дієсл.
Gruzovik, військ. выплатить (pf of выплачивать); выплачивать (impf of выплатить)
issue ['ɪʃu:] прикм.
заг. номерной; отпускаемый
нафт.газ., сахал. штатный (issue laptop bag)
 Англійський тезаурус
issue ['ɪʃu:] імен.
військ., абрев. iss
стил. issue (qwertyuiop123456789)
юр. 1) The disputed point in a disagreement between parties in a lawsuit. 2) To send out officially, as when a court issues an order
ISSUE ['ɪʃu:] скор.
абрев., ел. information system and software update environment
issue: 5687 фраз в 192 тематиках
SAP технічні терміни2
SAP фінанси4
Абревіатура1
Авіація22
Австралійський вираз1
Автоматика7
Автоматичне регулювання2
Автомобілі4
Адміністративне право2
Альтернативне врегулювання спорів4
Американський вираз не написання16
Артилерія3
Архітектура3
Атомна та термоядерна енергетика2
Аудит4
Бібліотечна справа67
Бізнес245
Біржовий термін45
Банки та банківська справа180
Бджільництво2
Британська англійська написання2
Британський вираз не написання1
Бронетехніка3
Будівництво12
Буріння3
Бухгалтерський облік крім аудиту33
Військовий термін263
Валютний ринок форекс2
Вексельне право9
Вибори4
Видавнича справа2
Виробництво63
Високомовно / урочисто2
Вульгаризм2
Гірнича справа5
Газопереробні заводи2
Готельна справа1
Ділова лексика6
Діловодство1
Демографія1
Державний апарат та державні послуги1
Дипломатія145
Довкілля2
Договори та контракти9
Документообіг1
Евфемізм2
Екологія9
Економіка344
Електроніка16
Електротехніка3
Енергетика29
Європейський банк реконструкції та розвитку91
Європейський Союз1
Жаргон1
Журналістика термінологія1
Загальна лексика1579
Закордонні справи1
Залізничний транспорт1
Засоби індивідуального захисту1
Засоби масової інформації237
Захворювання1
Зброя масового ураження8
Зброя та зброярство3
Зовнішня політика13
Зовнішня торгівля1
Зоотехнія1
Зубна імплантологія2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм17
Імунологія1
Інвестиції30
Інформаційні технології21
Інформаційна безпека та захист даних6
Історія2
Кінематограф4
Кадри4
Канцеляризм3
Картографія9
Каспій17
Клінічні дослідження5
Кліше17
Книжний/літературний вираз2
Комп'ютери9
Комп'ютерні мережі13
Комп'ютерна графіка2
Комп'ютерний жаргон2
Контроль якості та стандартизація4
Корпоративне управління5
Космонавтика2
Кримінальне право1
Кримінальний жаргон1
Культурологія4
Лінгвістика7
Лісівництво1
Література2
Логістика150
Міжнародні відносини6
Міжнародні перевезення1
Міжнародне право1
Міжнародний валютний фонд30
Майкрософт15
Макаров558
Маркетинг2
Математика15
Медицина21
Менеджмент1
Метеорологія1
Метрологія1
Механіка1
Митна справа1
Морське право2
Морський термін12
Навігація3
Назва організації16
НАТО2
Науковий термін20
Нафта5
Нафта і газ18
Нафтопереробні заводи1
Нерухомість1
Несхвально1
Нотаріальна практика12
Образно1
Обробка даних2
Організація Об'єднаних Націй12
Освіта5
Офіційний стиль14
Охорона здоров’я2
Охорона праці та техніка безпеки2
Паблік рілейшнз2
Пакування1
Патенти25
Переносний сенс6
Податки2
Поезія термінологія1
Поетична мова2
Пожежна справа та системи пожежогасіння1
Поліграфія15
Політика62
Поліція5
Правоохоронна діяльність1
Програмне забезпечення7
Програмування149
Промисловість5
Профспілки19
Психіатрія1
Психологія6
Психотерапія1
Публіцистичний стиль1
Публічне право2
Радянський термін або реалія1
Реклама36
Релейний захист і автоматика3
Риторика10
Розмовна лексика30
Сахалін28
Системи ідентифікації1
Системи безпеки14
Сленг2
Соціалізм3
Соціальні мережі1
Соціальне забезпечення1
Соціологія5
Союз-Аполлон2
Спецслужби та розвідка1
Статистика2
Страхування13
Суднобудування6
Театр1
Телекомунікації16
Тенгізшевройл9
Тестування1
Техніка56
Торгівля3
Торпеди11
Транспорт5
Трудове право2
Туризм2
Управління проектами6
Управління свердловиною1
Філателія4
Філософія25
Фінанси54
Фармакологія5
Фармація та фармакологія1
Фольклор3
Хобі, захоплення, дозвілля1
Цінні папери11
Цитати, афоризми та крилаті вирази2
Шахи1
Штучний інтелект3
Юридична лексика307
SAP22