![]() |
| |||
| включённый посредством ссылки (gennier) | |||
| включённый путём отсылки (EN→RU: в переводах обычно пишут "по ссылке", "посредством ссылки на него" и т. п. Однако в русскоязычных официальных источниках – "сумма указана путём отсылки к акту ...", "срок указан путём отсылки к нормам закона..." и т.п. Евгений Тамарченко) | |||
| |||
| включить посредством ссылки (yo) | |||
| включать путём ссылки (To include contractual terms in an agreement by referring to them) | |||
| включить путём отсылки (Leonid Dzhepko) | |||
|
incorporated by reference : 13 фраз в 6 тематиках |
| Бізнес | 1 |
| Договори та контракти | 1 |
| Загальна лексика | 2 |
| Патенти | 6 |
| Сахалін | 1 |
| Юридична лексика | 2 |