СловникиФорумКонтакти

   Англійська Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

до фраз
in the event ofнаголоси
заг. при возникновении (In the event of a disagreement over invoiced sum due, the Client must inform the Consultant/Auditor of the disputed sum, in writing, within ten working days ... Alexander Demidov); в случае (+ gen.)
Макаров в случае (чего-либо)
мат. на случай; при условии; в случае если (Синтаксические конструкции, начинающиеся с союзов "в случае если" и "в случае когда", выделяются знаками препинания, обычно запятыми. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 3. Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо употребление, всепокорнейше прошу никак имени моего не упоминать; ибо хотя я весьма уважаю и люблю сочинителей, но в сие звание вступить полагаю излишним и в мои лета неприличным. А. Пушкин, Повести покойного Ивана Петровича Белкина. В случае, если мы уберем войска из Курляндии, тогда на каждую немецкую дивизию под Берлином будет приходиться по крайней мере три русских. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдет она с нами или нет? В. Обручев, Земля Санникова. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. gramota.ru Alexander Demidov)
мех. в случае (+ существительное, герундий)
юр. при наступлении (события Viernes); в случае наступления (yurtranslate23)
юр., АВС при (при производстве продукции на территории РФ – in the event of products manufactured in the Russian Federation Moonranger)
in the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this: 1 фраза в 1 тематиці
Юридична лексика1