|
|
ГПЗ |
Входные сооружения (Inlet Facilities (Yamal LNG Project) Releasethedark) |
|
|
авіац. |
промежуточная контрольная точка (MichaelBurov); контрольная точка промежуточного участка захода на посадку (MichaelBurov) |
мет. |
особонизкоуглеродистый (interstitial free Yuriy Sokha); без элементов внедрения (Yuriy Sokha) |
нафт. |
гладкопроходной (о замковом соединении; internal flush) |
нафт.газ., сахал. |
промышленный световолоконный эндоскоп |
спорт. |
МСФ (Olympic Charter: International Sports Federations (IFs) – Международные спортивные федерации 'More) |
телеком. |
промежуточная частота |
умов., екол. |
умеренный ледовый туман |
IT |
внутренняя команда MS DOS Novell DOS (Задаёт условия перехода в пакетных файлах) |
|
|
заг. |
если; ли; кабы; будто; если бы; будучи (при условии(, что): if well-designed, such a strategy can solve the problem – будучи хорошо проработанной, ... Stas-Soleil); вдруг (А вдруг...? – What if...? Andrew Goff); даже если (выражает противоречащее условие); как будто (с предшествующим as выражает лёгкое сомнение); хотя (выражает противоречащее условие); ль; хоть и (The two shared a long – if complicated – history. • The best way to understand a company's "human resources" is not to consult the department that bears that ugly name but to study the basic principles of one of the world's most popular, if unrecognised, sciences: skiving. Баян); оговорка; предположение; условие; вероятность; всякий раз, когда (выражает повторность действия); когда (выражает повторность действия); требование (в договоре); в случае если; при условии (Alexander Demidov); бы; раз (Раз они тонут – это их судьба. Kisa630); хотя (used for introducing a remark that makes your description seem slightly less positive or certain: Donald’s essays are always interesting, if sometimes rather careless • Thin and stylish (if plain) design vogeler); хотя, пожалуй (used for introducing a remark that makes your description seem slightly less positive or certain: Donald’s essays are always interesting, if sometimes rather careless • Thin and stylish (if plain) design vogeler); но, пожалуй (used for introducing a remark that makes your description seem slightly less positive or certain: Donald’s essays are always interesting, if sometimes rather careless • Thin and stylish (if plain) design vogeler); ежели; если бы только; если бы даже; если бы (in contrary-to-fact sentences) |
амер. |
хотя и (he was smart enough, if lazy Val_Ships) |
застар. |
буде (Anglophile); аще (Anglophile) |
мат. |
тогда (условие достаточности); ежели (устаревш. =если); коли; находясь; при; допуская от противного, что; коль |
мех. |
в случае |
прогр. |
ключевое слово C++, используемое в условных инструкциях |
розм. |
пусть и (Somewhat of an oddball, if kind and good-natured. VLZ_58); раз; диви (conjunction) |
тех. |
при условии, что (Мирослав9999) |
Gruzovik, прост., застар. |
диви бы (as conjunction / ДИВИ БЫ, союз условно уступительный (прост.). Пускай бы еще, если б еще.: Диви бы дело стоящее было, а то пустяки одни. • Диви бы умный был, а то ведь дурак дураком. vedu.ru) |
|
|
заг. |
хотя (used for introducing a remark that makes your description seem slightly less positive or certain: Donald’s essays are always interesting, if sometimes rather careless • Thin and stylish (if plain) design vogeler); хотя, пожалуй (used for introducing a remark that makes your description seem slightly less positive or certain: Donald’s essays are always interesting, if sometimes rather careless • Thin and stylish (if plain) design vogeler); но, пожалуй (used for introducing a remark that makes your description seem slightly less positive or certain: Donald’s essays are always interesting, if sometimes rather careless • Thin and stylish (if plain) design vogeler) |
|
|
умов., екол. |
сильный ледовый туман |
|
|
умов., екол. |
незначительный ледовый туман |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
Indian Forces; interceptor fighter; interstitial fluid |
абрев., бур. |
int. flush; internal flush style connection thread |
абрев., бізн. |
insufficient funds |
абрев., гірн. |
inside foreman |
абрев., ек. |
interest factors |
абрев., землезн. |
frame identification; Idaho falls; impedance factors; Indus Formation; infiltration factor; intensification factor; intermediate fistulipores |
абрев., комп. |
information collector |
абрев., косм. |
integration facility; integrity flag |
абрев., мед. |
infraorbital fat (ННатальЯ) |
абрев., мед.біол. |
intermediate filament |
абрев., нафт. |
in full; infra-red; initial flow; inner flat; instruction field; insulating fluid; interrupted frequency; intrinsic factor; inverted file |
абрев., спорт. |
international Federation |
абрев., фін. |
informal finance |
|
|
абрев. |
Impact Factor; Individually Funded; Industrial Flat; Information Forager; Intelligent Finance; Internal Focusing; Internally Focused; Inventing The Future; Identification Frequency; inside frosted; Institute of Fuel; Intermediate Frequency (as in IF stage); Interrogation Facility; Investment Fund |
абрев., IT |
Conditional statement; Index File; Input File; Instruction Fetch; Interrupt Flag; AC International Federation of Automatic Control |
абрев., авіац. |
intermediate fix (MichaelBurov); Initial Fix (ARINC 424 Path Terminator Interex); Intermediate approach Fix (Interex); intermediate approach fix; important features; installation feature; installation fixture; interference fitting |
абрев., біол. |
initiation factor |
абрев., бірж. |
Indonesia Fund |
абрев., військ. |
Intelligence Fusion; Intercept Facility; intermediate frequency |
абрев., військ., ППО |
instantaneous fuze |
абрев., дієтол. |
intermittent fasting (iwona) |
абрев., ел. |
information flow; improvement factor; incremental frequency; induction-free cable; information function; infrared frequency; instruction format; integrated ferroelectrics; integration framework; intermittent frequency; intracoded frames; invisible file; interrupt enable flag |
абрев., ел., науков. |
Input Filter; Interface |
абрев., ел.тех. |
internal friction |
абрев., ЗМІ |
Independent Film; Interest Factor |
абрев., зоол. |
intromission frequency (Min$draV) |
абрев., комп. |
interrupt flag (ssn) |
абрев., контр.як. |
initial failure |
абрев., Макаров |
impact fusion |
абрев., мед. |
Hyperpolarization-activated Current (heart Electrical Activity); immunofluorescence; inspiratory force; involved field (radiotherapy) |
абрев., менедж. |
independent float |
абрев., мол. |
infant formula (igisheva) |
абрев., наук.-досл. |
impact factor (MichaelBurov); Individual Fellowships (Natalya Rovina) |
абрев., нафт. |
impact force; internal flush (andrushin) |
абрев., осв. |
Informed Families |
абрев., полім. |
insoluble fraction |
абрев., с/г. |
inhibiting factor |
абрев., телеком. |
i.f. |
абрев., торг. |
Industrial Fund |
абрев., трансп. |
Intermediate Fix |
абрев., фін. |
Integrated Framework |
абрев., шотл.вир. |
Instrument Flying; Intensive Flying (UK Royal Navy) |
абрев., шт.інтел. |
Initial-Final |
абрев., імун. |
interferon |
абрев., інт. |
Interactive Fiction; It's For; internet filtering (Andrey Truhachev) |
абрев., ґрунт. |
isofrigid soil temperature regime; interfluve land element |
військ. |
impact fuze; in-flight; information feedback; infrared; infrared filter; instruction folder; irregular force |
військ., абрев. |
intermediate fix |
ел., ЗМІ |
Intermediate frequency |
мед. |
interfilaments |
метео. |
ice fog |
прогр., абрев. |
Conditional statement (IF, THEN, ELSE) |
тех. |
image frequency; inhomogeneous field; instantaneous frequency; insulating film; insulation failure; interference filter; intrinsic feedback; intrinsic field |
|
|
абрев. |
infrastructure; instrument flight |
|
|
абрев. |
fracture index |
|
|
абрев., бейсб. |
infielder |