СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | прикметник | до фраз
hype [haɪp] імен.наголоси
заг. подстёгивание; подкрепление; оживление; надувательство; рекламная шумиха (напр, it's pure hype – no skin cream could be that good Olga Okuneva); отзывы и прогнозы по поводу товара, который только должен появиться (как положительные, так и отрицательные); специалист по недодаванию сдачи и прочему мошенничеству; крутой (PanKotskiy); пиар (yurt); агрессивная реклама (masizonenko); очковтирательство; трюк для привлечения внимания; массированная реклама (Alexey Lebedev); обман; ажиотаж (As always, there is far too much hype around an Apple product. Alexey Lebedev); рекламная свистопляска ("тихо, без рекламной свистопляски" (В.М. Санин "У Земли на макушке") ART Vancouver); резонанс (Damirules); фурор (Mikhail11)
Игорь Миг пиар-шумиха (Перевод. ИноСМИ)
амер., сленг стимуляция (искусственная)
журн. шумиха (triumfov)
крим.жарг. лохотрон (Alex_Odeychuk)
кіно навязчивая реклама
нарк.жарг. зависимый от героина (нарко-сленг Franka_LV)
рекл. шумная реклама (Alex_Odeychuk)
розм. раскрутка (Lavrov); движуха (HarlemHomeboy)
сл., молод. хайп (

шумиха, ажиотаж, крикливая реклама и в том числе обман, возбуждение (эмоциональное) и т.д. … обычно вокруг чего-то или кого-то модного в данный момент. См. ktonanovenkogo.ru Mixer)

сленг наркоман; объект недобросовестной рекламы; подкожный угол наркотика; подлог; поставщик наркотиков; реклама, достигающая своей цели посредством трюков и обмана; игла для подкожных инъекций; ложь; менеджер; претендент на известность, популярность которого разжигается всеми способами; укрепление; крепость; тот, кто рекламирует; тот, кто продвигает; игла для подкожных вливаний (key2russia); пускание пыли в глаза; сидящий на игле; сила; большое количество просмотров (Damirules); кипиш (shapker)
інт. хайп (sic! grafleonov)
hype [haɪp] дієсл.
заг. вливать новые силы; укреплять; стимулировать; волновать; возбуждать; раздувать (Vadim Rouminsky); проводить массированную рекламную кампанию (Alexey Lebedev); заводить (эмоционально Vadim Rouminsky); накручивать (психически, эмоционально Vadim Rouminsky); взвинчивать (эмоционально Vadim Rouminsky); разогревать (напр., толпу перед концертом и т. п. Vadim Rouminsky); пиарить (Taras); делать из мухи слона (Vadim Rouminsky)
Игорь Миг хайпить; раскрутить; раздуть; навязать
амер., сленг оживлять (рассказ, пьесу)
комп.жар., жарг. хайпить (создавать шумиху Alex_Odeychuk)
нафт.газ., сахал. раскручивать (Sakhalin Energy)
піар. создавать шумиху (Alex_Odeychuk)
сленг рекламировать посредством жульничества; сексуально возбуждать; продвигать посредством жульничества; сексуально волновать; крикливо расхваливать; обманывать; перехитрить; вымогать; надувать; превозносить; просить; раздувать шумиху; подкреплять силы; хайпануть (Andrey Truhachev)
сленг, амер. крикливо рекламировать; раздувать; расхваливать (обыкн. незаслуженно)
hype [haɪp] прикм.
заг. первоклассный (PanKotskiy); кайфовый (PanKotskiy)
піар. восторженный слух (Alex_Odeychuk)
сл., молод. обалденный (PanKotskiy)
 Англійський тезаурус
hype [haɪp] імен.
кіно Overzealous praise or advertising.
США needle addict (slang Val_Ships)
HyPE [haɪp] імен.
комп. hybrid query processing engine (HyPE is a hybrid query processing engine build for automatic selection of processing units for coprocessing in database systems. forschung-sachsen-anhalt.de seryozhka)
hype: 100 фраз в 21 тематиці
Американський вираз не написання2
Бізнес1
Дипломатія1
Загальна лексика24
Засоби масової інформації4
Ідіоматичний вираз, фразеологізм6
Інформаційні технології3
Макаров4
Маркетинг1
Молодіжний сленг1
Паблік рілейшнз9
Реклама2
Риторика1
Розмовна лексика11
Системи безпеки2
Сленг18
Техніка1
Туризм3
Цитати, афоризми та крилаті вирази1
Шахи2
Шоу-бізнес3