|
|
заг. |
хот-дог (Anglophile); эффектно исполнять сложные упражнения; вот это здорово!; горячая сосиска; булочка с горячей сосиской; хотдог (<редк.> MichaelBurov); сосиска |
амер. |
восклицание одобрения |
амер., сленг |
ура!; ловкий спортсмен (эффектно исполняющий сложные упражнения, трюки и т.п.) |
вульг. |
пенис; половой член |
розм. |
бутерброд с горячей сосиской |
сленг |
класс (восклицание: "Hot dog!" - Джон разворачивает подарок Мика на день рождения, и им оказывается новенький плейер.); сандвич с сосиской и горчицей; хот-дог (бутерброд из булки и сосиски); ловкий спортсмен (эффектно исполняющий сложные упражнения, трюки); счастливчик; копчёная колбаска; трюкач (yalool) |
собак., жарт. |
такса (VLZ_58) |
Gruzovik, харч. |
сосиска |
|
|
заг. |
молодец!; мы молодцы! (Taras); вот здорово! (Taras) |
Макаров |
ай да он!; вот это здорово! |
сленг |
чёрт! (выражение особого восхищения, удовольствия и т.п.); вот это да! (В.И.Макаров) |
ідіом. |
молодец! Вот это здорово! |
|
|
Макаров |
эффективно исполнять сложные упражнения; эффективно исполнять трюки |
сленг |
сандвич с сосиской и горчицей; горячая сосиска; счастливчик; копчёная колбаска; эффектно исполнять сложные упражнения; трюки; трюки (и т.п.) |
сленг, Макаров |
эффектно исполнять сложные упражнения, трюки (и т.п.) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
харч., абрев. |
HD |