|
|
заг. |
боевой петух, ловко орудующий шпорами; крен; неустойчивая, кренящаяся лодка; посадчик каблука; доносчик; подручный партийного босса; каблучник; боевой петух; хорошо дерущийся петух |
австрал. |
хилер (букв. следующий по пятам; особая австралийская порода собак с густой шерстью; первоначально помесь шотландской овчарки с динго. Собаки этой породы используются как загонщики овец) |
амер. |
приспешник политического деятеля; ковбой, набрасывающий лассо на ноги бычка (в командном заарканивании team roping na-ta-Sh1) |
амер., розм. |
доверенное лицо, подручный партийного босса (в избирательном округе и т. п. тж. ward heeler) |
амер., сленг |
предатель |
діал. |
быстрый бегун (Цитата (1891, Banjo Paterson, An Evening in Dandaloo): "That a crowd of Sydney stealers, / Jockeys, pugilists and spielers / Brought some horses, real heelers, / Came and put us through." CopperKettle); лекариха; лекарка |
ліс. |
упор на стреле (для бревна при подъёме с помощью захвата) |
Макаров |
кренящаяся лодка; неустойчивая лодка; петух с хорошими бойцовскими качествами |
нотар. |
прислужник; прихвостень |
сленг |
шпик; молодой журналист-практикант; презираемый всеми; угодник; подлиза; жополиз |
текстиль. |
пяточная машина |
Gruzovik, взут. |
каблучница; каблучник |