|
|
заг. |
мясной сок (Vadim Rouminsky); мясная подливка; подливка; соус |
амер. |
бабки (Maggie) |
вульг., поясн. |
вагинальные выделения во время полового акта; сперма |
кул. |
подливка (из сока жаркого); сок, который выделяется из мяса при жаренье; сок, который выделяется из мяса при жаренье, тушении; мачанка (в мачанку добавляют варёный картофель, лук, грибы 4uzhoj); подливка из сока жареного мяса (В.И.Макаров); сок, выделяющийся из мяса при жарении (В.И.Макаров); соус из сока жареного мяса (В.И.Макаров); подлива (Leonid Dzhepko); подлива без кусочков мяса (сок, выделяющийся при приготовлении мяса vasvas) |
нарк.жарг. |
героин |
розм. |
томатный соус для пасты (LeshaAnigilatorr); соус для запекания лазаньи (LeshaAnigilatorr) |
сленг |
лёгкая нажива; незаконные доходы; бешеные деньги; взятка; лёгкие деньги (A.Rezvov) |
|
|
нав. |
гравика; наука о гравитационном поле |
|
|
біот. |
Индекс GRAVY, среднее значение гидрофобности (CRINKUM-CRANKUM) |
|
|
сленг, канад. |
великолепный (Taras); отличный (Taras); превосходный (Taras); прекрасный (Taras); лёгкий (adj. Taras) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
сленг |
easy money (This job is pure gravy) |