СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | до фраз

goodies

['gudɪz] імен.
наголоси
заг. сладости (any food (e.g. cake, ice-cream) which is particularly enjoyable to eat • the goodies at a children's party); лакомства; конфеты; леденцы
ПЗ определённый набор функций (Alex_Odeychuk); набор функций (Alex_Odeychuk); функционал (Alex_Odeychuk); функции (Alex_Odeychuk); функциональные возможности (Alex_Odeychuk)
розм. сладости; сласти; вкусняшки (Юрий Гомон); вкуснятина (ART Vancouver); плюшки (в значении "льготы", "приятные мелочи". Alexander Oshis); фишки (Халеев); ублажения (Liv Bliss); опции (Халеев)
сленг вещи пища, одежда, напитки и т.п., принадлежащие взрослым и нравящиеся детям; ништяки (Mark_y); плюхи (Taras); ништяк (Mark_y); полезности (SirReal)
соц.заб. социальные программы (telegraph.co.uk Alex_Odeychuk)
goody ['gʊdi] імен.
заг. конфетка; сласти; конфета; леденец; ханжа; пожилая женщина; святоша; притворно добродетельный; сентиментально благочестивый; чувствительно настроенный; тётушка; сладость; хороший человек
амер., унів. женщина, убирающая студенческие комнаты
вульг. девушка-недотрога; женоподобный мужчина; любовница; физически привлекательная девушка
застар. хозяйка; матушка; госпожа (употреблялось перед фамилией немолодой замужней незнатной женщины: "the tale of Goody Blake and Harry Gill" igisheva)
кул. сваренный в молоке хлеб с сахаром и специями (традиционное ирландское блюдо)
народн. бабушка; хозяюшка
несхв. паинька (igisheva); пай-девочка (igisheva); пай-мальчик (igisheva); примерная девочка (igisheva); примерный мальчик (igisheva); чистюля (человек, стремящийся выглядеть морально безупречным igisheva)
риб. лейостомус (Leiostomus xanthurus)
рідк. пожилуха (Супру)
сленг уборщица в студенческом общежитии
схвал. вещь (нечто стоящее – something attractive or desirable, especially something tasty or pleasant to eat (но далеко не всегда, напр., об антикварной вещице или удачном фото); a special treat; something that is particularly attractive, pleasurable, good, or desirable (Oxford Dictionary & Merriam-Webster) • That's a goodie! = Вот это вещь! ART Vancouver)
унів. уборщица (в студенческом общежитии igisheva)
ірон. положительный герой; положительный персонаж
іхт. спот (Leiostomus xanthurus)
goodie ['gʊdi] імен.
заг. хороший дядя; положительный герой (особ. в фильме и т.п.; часто ирон.); конфета; леденец; паинька (Гевар); вкусняшка (Гевар)
австрал., сленг сладости; аппетитная еда; хорошая одежда; хороший интерьер; приятный человек
марк. промосувенир (boulloud)
розм. ништяк ("и пусть ништяков принесет, печенек, там, конфет" :), "you'll have desserts including pumpkin pie and other goodies", "What to do with that leftover bread or in my case, the leftover Quinoa Cornbread? This is an oldie but a goodie.", однако, не всегда goodie может переводиться нашим сленговым "ништяком" (goodie стилистически менее окрашенное слово) и не всегда это может касаться еды kadzeno); ладненько (Oh goodie – вот и ладненько Рина Грант)
сленг изнеженный; примерный заключённый; сладости или небольшие подарки для маленьких детей; маменькин сынок
схвал. вещь (нечто стоящее – something attractive or desirable, especially something tasty or pleasant to eat (но далеко не всегда, напр., об антикварной вещице или удачном фото); a special treat; something that is particularly attractive, pleasurable, good, or desirable (Oxford Dictionary & Merriam-Webster) • That's a goodie! = Вот это вещь! ART Vancouver)
ірон. честный человек; бравый человек; положительный герой; положительный герой (особ. в фильме и т.п.); положительный персонаж
 Англійський тезаурус
goodie ['gʊdi] імен.
alternative form of goody (wiktionary.org)
goodies
: 95 фраз в 16 тематиках
Загальна лексика29
Застаріле3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм15
Іронічно2
Комп'ютерний жаргон1
Контекстне значення2
Макаров2
Несхвально11
Образно1
Підводне плавання1
Пестливо1
Рідко1
Риторика1
Розмовна лексика13
Сарказм2
Сленг10