![]() |
| |||
| опьянить (Champagne always goes to my head) | |||
| ударять в голову | |||
| |||
| ударить в голову ((of alcohol) to make someone slightly drunk); вскружить голову ((of praise, success etc.) to make someone arrogant, foolish etc. • Don't let success go to your head); опьянить; дать в голову (об алкоголе Игорь Primo); вызывать головокружение (Taras); вызывать опьянение (Taras); задирать нос (You've done a really good job, but don't let it go to your head Taras); вызвать самоуверенность (Taras); вызвать самонадеянность (Taras); вызвать высокомерие (Taras) | |||
| |||
| ударить в голову ((of alcohol) to make someone slightly drunk • He was unaccustomed to alcohol and it had gone to his head. Игорь Primo); вскружить; кружить голову; вскружить кому-нибудь голову (Interex) | |||
| ударять в голову | |||
| ударить в голову (о вине и т. п.); опьянить (об успехе и т. п.) | |||
|
go to head : 38 фраз в 8 тематиках |
| Американський вираз не написання | 2 |
| Вітрильний спорт | 1 |
| Загальна лексика | 22 |
| Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 1 |
| Література | 1 |
| Макаров | 7 |
| Розмовна лексика | 2 |
| Штучний інтелект | 2 |