|
['gɪvən(d)'teɪk] | наголоси |
|
| заг. |
компромисс; обмен мнениями, любезностями, шутками; колкостями; взаимообмен (Амбарцумян); взаимопомощь (Langfreak); "ты-мне, я-тебе" (x741); диалог (Ремедиос_П); конструктивный диалог (Ремедиос_П); разумный диалог (Ремедиос_П); общение (Mosley Leigh); компромисс (If the dispute is to be resolved there must be some give and take vogeler) |
| Игорь Миг |
компромиссное решение |
| автомат. |
контроль и корректирование траектории движения инструмента (напр., при приёме информации из САПР для программирования измерительной машины ssn) |
| амер. |
пикировка (обмен колкостями в разговоре Val_Ships) |
| буд. |
взаимные уступки (напр., о тактике ведения тендерных переговоров) |
| бухг. |
давальческий (напр., сырье) |
| військ., розм. |
бой с переменным успехом |
| ек. |
взаимные уступки |
| спорт. |
уравнение условий (соревнования) |
|
|
| заг. |
компромисс; обмен колкостями; обмен любезностями; обмен шутками; уравнение условий; обмен (мнениями); взаимные услуги; обмен мнениями; компромисс (If the dispute is to be resolved there must be some give and take vogeler); обмен комплиментами; что-то отдать, чтобы что-то получить; взаимные уступки (willingness to allow someone something in return for being allowed something oneself); идти на компромисс (TarasZ); обмениваться мнениями (как глагол употребляется, видимо, только в качестве инфинитива; In life you have to give and take. – В жизни тебе нужно обмениваться мнениями; to learn to give and take – учиться обмениваться мнениями TarasZ); что-л. отдать, чтобы что-л. получить |
| монт. |
припуск, свободный ход при подгонке (flexible connectors simplify and speed installation of piping by permitting some give and take in length and alignment SeniorBuyer) |
| патент. |
взаимные уступки |
| присл. |
каждому действию соответствует противодействие; каждый поступок заслуживает ответного; как аукнется, так и откликнется |