![]() |
| |||
| гусак (a male goose); глупец; простак; взгляд (take a gander at something – взглянуть на что-либо); женатик; женатый человек; живущий врозь с женой человек; соломенный вдовец; олух; дурак; человек, живущий врозь с женой | |||
| взор | |||
| муж, живущий врозь с женой | |||
| молодой гусак | |||
| активный гомосексуалист; женатый мужчина | |||
| воздушник (MichaelBurov) | |||
| заглядывать из-за спины; тянуть шею (чтобы прочесть то, что читает другой); заглядывать через плечо (Баян) | |||
| колпак (лох Супру) | |||
| охранник (в тюрьме и т.п.); внешний осмотр | |||
| |||
| осматривать; присматривать | |||
| Англійський тезаурус | |||
| |||
| guidance and navigation development and evaluation routine | |||
|
gander : 29 фраз в 10 тематиках |
| Австралійський вираз | 1 |
| Британський вираз не написання | 2 |
| Військовий термін | 1 |
| Загальна лексика | 7 |
| Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 2 |
| Контекстне значення | 1 |
| Макаров | 3 |
| Прислів’я | 7 |
| Сільське господарство | 1 |
| Сленг | 4 |