|
|
заг. |
ненормальный ход процесса; внезапное восстановление радиоприёма; выходка; урод; шалость; не такой как все (как вариант перевода TaylorZodi); не от мира сего (Alexander Matytsin); экстравагантная личность (Alexander Matytsin); вести крайне беспорядочный образ жизни; каприз; уродец; человек, одержимый маниакальной страстью (делать что-либо; в сочетаниях 4uzhoj); маргинал (контекстуальный перевод Ремедиос_П); фантазия; наркоман (vogeler); чудик (scherfas); яркое пятно |
Игорь Миг |
урод (Я актёр, а не цирковой урод – I'm an actor, not a circus freak (Michele Berdy)); выродок (руг., груб.); малость того |
амер. |
фанатик; киноман (страстный любитель киноиск-ва) |
вульг. |
гнев; анальный секс; сперма (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции); женоподобный мужчина; мужеподобная женщина; негодяй |
ел. |
внезапное прекращение или восстановление радиоприёма |
ЗМІ |
частота (жаргон); хорошо осведомлённый в определённой области знаний |
розм. |
выродок (Rust71); образина (Bartek2001) |
сленг |
субчик (Artjaazz); типок (Artjaazz); гомик; фанат |
філат. |
бракованная почтовая марка (Халеев); марка с производственным браком (Халеев) |
шкір. |
оригинальная обувь |
Gruzovik, розм. |
уродина (masc and fem); чудила (masc and fem; = чудак) |
|
|
заг. |
наркоман (vogeler) |
|
|
заг. |
причуда; чудачество; ярость; яркое пятнышко; затея; блажь; фокус; прихоть; ненормальный ход (какого-либо естественного процесса); необычные человек или явление; частота; внезапное прекращение или восстановление связи; чудак; внезапное восстановление связи; внезапное прекращение связи; фанат (энтузиаст Victor Parno); сердиться; уродина; чудила; чудить; приводить в ярость (и т.п.); снести "крышу" (также – freak out Telecaster); пестрить; капризничать; дурачиться; приводить в возбуждение; испещрять; покрывать пятнами или полосами; пятнать; разнообразить; приходить в возбуждение (особ. от наркотика); покрывать полосами; покрывать пятнами; шокировать (Telecaster) |
Игорь Миг |
большой оригинал |
вульг. |
покрываться пятнами |
жарг. |
фрик (ВВладимир) |
Макаров |
необычное явление; приводить ярость |
мед. |
наркоман, предпочитающий галлюциногенные наркотики; вызывать тяжёлую реакцию после приёма наркотика; галлюцинировать; вызывать тяжёлую реакцию (после приёма наркотика) |
мед., розм. |
наркоман (предпочитающий галлюциногенные наркотики, напр., ЛСД) |
поет. |
цветная полоска; покрывать яркими пятнышками или полосками; покрывать яркими полосками; покрывать яркими пятнышками |
поясн., груб. |
совокупляться |
розм. |
чудодейка (fem.) |
рідк. |
причудничать (Супру); шаль (дурь, блажь Супру); странничать (Супру) |
сленг |
гомосексуалист; индивидуалист; кока-кола с апельсиновым привкусом; хиппи; энтузиаст; извращенец; выпасть в осадок (man, I real freaked (out) when I learned she was two-timing me (глагол как переходный, так и непереходный) Telecaster); офигеть (Telecaster); трясти (I'm starting to freak – Меня начинает трясти (мондражить) ` 1_) |
телеком. |
замирание |
тех. |
внезапное прекращение радиоприёма; восстановление радиоприёма |
IT |
пятно |
Игорь Миг, розм. |
не в себе; с приветом |
|
|
евф. |
блин! (как синоним fuck maystay) |
|
|
заг. |
покрытый яркими полосками; покрытый яркими пятнышками; испещрённый полосами; испещрённый пятнами; покрытый полосами; покрытый пятнами |
вульг. |
испещрённый |
|
|
розм. |
проклятый (LenaMalina); дурацкий (LenaMalina) |
|
|
заг. |
чудород; страшный (VLZ_58); ужасный (freak tragedy VLZ_58); причудливый; необычный; чудачина; аномальный; урода; причуды; капризы |
Игорь Миг |
слегка чокнутый; чокнутый |
амер. |
помешанный (на чём-либо) |
вульг. |
выражает неудовлетворение |
розм. |
странный; порочный (Rust71) |
телеком. |
одержимый |
Игорь Миг, розм. |
помешанный (на чем-то человек; сущ. муж. р.) |