СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | до фраз

flake

[fleɪk] імен.
наголоси
заг. мазок (кистью Olga Fomicheva); пушинка; слой; чешуйка; сушилка для рыбы; клочок (чего-либо); яркая индивидуальность; неповторимая личность; оригинал; лёгкий комок; пушистый комок; трещина в бриллианте; лёгкий клочок (чего-либо); пушистый клочок (чего-либо); динамщица (Дмитрий_Р); снежинка (Tisane); ряд; люлька для работы за бортом; бухта (of wire); хлопок; сушило для трески; двуцветная гвоздика; листочек; флокен (defect in metal); человек со странностями; хлопья (a very small piece • a snowflake)
Gruzovik отслоение
австрал. мясо акул или скатов, употребляемое в пищу (особ. в шт. Виктория и Западная Австралия)
австрал., сленг причудливый человек; необычный человек; акулье мясо; странный человек
амер. чудак (a crazy or eccentric person Val_Ships)
археол. отщеп (В. Бузаков)
буд. крупное пластиноподобное тело оползня; бухта (каната)
бур. волосовина; флокен
біол. тонкий слой; плавучая льдина
військ. осколок (Киселев); откол (Киселев); пласт (Киселев); скол (Киселев)
військ., застар. отколовшийся кусок
геолог. зерно (минерала)
груб. трепло (4uzhoj)
гірн. вкрапление (небольшое)
дерев. клочок; древесная стружка пластинчатой формы
ел. хлопья
жарг. кидала (pshsh); динамщик (karakula)
зброя краска с отливом (с блеском || A paint with a "flake" has something added to the paint so it sort of looks like water or snow with the sun shinning on it – some little reflections like crushed glass in the paint. 4uzhoj)
зол.доб. чешуя (Leonid Dzhepko)
ліс. комок (массы); кусочек (бумаги); пучок волокон; стружка
Макаров двухцветная гвоздика; бухта (напр., кабеля)
маш., застар. пластинка (в структуре металла); бухта (каната и т.п.)
мет. флокены (в стали); пластинка (напр., в структуре металла)
мор. расслоение; отколовшийся кусок (льда и т.п.); беседка (для работ у борта корабля); сердцевинный луч (древесины); плоская бухта (троса вк)
нафт.газ., тенгіз. флокен (дефект металла)
пласт. флекс (25banderlog)
пожеж. скатка пожарного рукава; бухта (кабеля)
полім. внутренняя трещина в металле; стеллаж
розм. ненадёжный человек (chronik)
рідк. полка для провизии; заворуй (проходимец Супру)
сист.безп., жарг. морально ненадёжный человек; морально неустойчивый человек; сумасброд
сленг псих; кокаин; тот, кто ведёт себя глупо и легкомысленно (Interex); медицинский кристаллический кокаин (Interex); безответственный человек (VLZ_58); трепло (A personal favorite slang term for an unreliable person is a flake. A flake says they are going to do something and then they don't follow through. The definition is not limited to promise breaking, however. • "Трепло у нас военачальники, тупое и немощное трепло." stackexchange.com ART Vancouver); возможность обвинить (кого-либо)
текстиль. хлопьевидная целлюлоза; кромка
тех. пластинка; отслаивание; комок; кусочек
тех., застар. площадка для вяления рыбы; настил для вяления рыбы
харч. хлопьевидная частица
яхт. уборка паруса; укладка паруса; уборка
Gruzovik, зменш. листочек
іхт. язь (Leuciscus idus, Idus idus)
іхт., Австралія австралийская кунья акула (альтернативное название wikipedia.org 'More)
snow flake [fleɪk] імен.
косм. флокен
flake of wire [fleɪk] імен.
Gruzovik бухта
flakes [fleɪks] імен.
заг. хлопья (в самых разных значениях (snow flakes, corn flakes, etc.)); труха; стружка
буд. хлопья (напр., в воде)
дерев. крупномерная стружка (длиной от 50 мм и выше); сердцевинные лучи
деф. флокены (дефект стали)
екол. чешуйки
зброя пороховые зерна (ABelonogov); порошинки (ABelonogov); блёстки отложения свинца в канале (ABelonogov)
космон. ряды
Макаров флокены (в стали)
мед. превращаться в чешуйки; расслаиваться; отслаиваться; шелушиться; трескаться; выпадать в виде хлопьев; флоккулянты
мет., застар. пластинки; белые пятна
нарк.жарг. фенциклидин
нафт.газ окатыши (MichaelBurov)
пласт. чешуйка
тех. флокены
шкір. хлопья; каучук из хлопьев при самопроизвольной коагуляции
flake [fleɪk] дієсл.
заг. падать; шелушиться; лупиться; трескаться (о краске); сыпать хлопьями; падать хлопьями; расслаивать; расслаиваться; сыпаться хлопьями; покрывать хлопьями; делать чешуйчатым; отслаиваться (usually with off; to come off in flakes • The paint is flaking); падать кусками
Gruzovik отслоиться (pf of отслаиваться)
архіт. слоиться
буд. мутиться; выпадать хлопьями
біот. превращаться в хлопья
гірн. сыпаться
дерев. сдираться
деф. лупиться (отслаиваться); отлипать (отслаиваться)
звар. отслаиваться
кул. покрошить (to break flakes or chips from; break into flakes (Dictionary.com) • To improve the texture of overcooked salmon, you can flake it into a creamy pasta sauce or use it in salmon cakes where added moisture and fats (like mayo or eggs) can compensate for the dryness. ART Vancouver); раскрошить (to break flakes or chips from; break into flakes (Dictionary.com) • To improve the texture of overcooked salmon, you can flake it into a creamy pasta sauce or use it in salmon cakes where added moisture and fats (like mayo or eggs) can compensate for the dryness. ART Vancouver)
Макаров вальцевать масличные семена (перед экстракцией); выкрашиваться (с поверхности); плющить; выпадать в виде хлопьев
мед. превращаться в чешуйки
мор. откалывать; откалываться; укладывать трос в плоскую бухту
полігр. осыпаться
полім. отдираться
розм. облупиться; отлупиться; слупиться
розм., прост. кемарить (After jogging I usually flake for a while – После бега трусцой я немного кемарю VLZ_58)
сленг подвести (flake on someoned Баян); не выполнить обещание (Баян); не прийти на запланированную встречу (Баян); кинуть (не деньгами Баян); продинамить (Баян); арестовать по ложному обвинению; отрубаться (An hour after she took the stuff she just flaked – Через час после того, как она приняла наркотик, она просто отрубилась VLZ_58); бежать (He flaked to the store while we were having dinner. VLZ_58); подкинуть (VLZ_58); кинуть (обмануть, не выполнить обещание • Kathy said she'd help but she flaked out on us vogeler); кидануть (обмануть, не выполнить обещание • Kathy said she'd help but she flaked out on us vogeler); опрокинуть (обмануть, не выполнить обещание • Kathy said she'd help but she flaked out on us vogeler)
тех. вальцевать масличные семена (перёд экстракцией); отслаиваться чешуйками; плющить на вальцах; выкрашиваться; расслоить; расслоиться; рассыпаться
харч. вальцевать (масличные семена перед экстракцией); плющить на вальцах (для получения хлопьев)
хім. превращать в чешуйки
шкір. шелушить
Gruzovik, розм. облупиться (pf of лупиться)
 Англійський тезаурус
flake [fleɪk] імен.
сленг shark's flesh (sold in fish & chips shops)
flakes
: 454 фрази в 70 тематиках
Авіація1
Австралійський вираз4
Автоматика2
Агрохімія1
Американський вираз не написання10
Археологія10
Бізнес1
Ботаніка3
Британський вираз не написання16
Будівництво2
Буріння2
Військовий термін2
Військово-морський флот2
Вульгаризм1
Гідробіологія3
Гідрологія1
Гірнича справа5
Газопереробні заводи1
Геологія10
Геофізика1
Грубо2
Деревообробка3
Дефектоскопія2
Екологія1
Електроніка2
Електрохімія1
Жаргон наркоманів7
Загальна лексика109
Заготівля лісу1
Залізничний транспорт1
Іхтіологія2
Косметика і косметологія2
Космонавтика2
Космос2
Кулінарія11
Логістика1
Макаров30
Матеріалознавство2
Машини та механізми1
Меблі1
Медицина6
Металознавство1
Металургія8
Метеорологія6
Морський термін7
Нанотехнології1
Нафта13
Нафта і газ1
Нафтопромисловий3
Парфумерія2
Пластмаси2
Полімери12
Реклама1
Розмовна лексика12
Сільське господарство2
Силікатна промисловість3
Сленг20
Тваринництво2
Текстиль14
Техніка24
Торгівля2
Торгова марка1
Транспорт3
Фізика1
Фармація та фармакологія1
Хімія7
Харчова промисловість13
Хліб та хлібопечення2
Холодильна техніка22
Целюлозно-паперова промисловість1