СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | іменник | прикметник | до фраз
facilities [fə'sɪlɪtiz] імен.наголоси
заг. приспособления; сооружения; объекты и сооружения (Maria_Shal); облегчение; услуга; аппаратура (mechanical facilities – технические приспособления); удобство; устройства; заводы; материальная база; потенциал; программы; производственные мощности; оборудованные исследовательские лаборатории; объекты инвестирования (investment Lavrov); помещения (Медведь); площади (Tektonov); условия; благоприятные условия; материальные средства (buildings/services/equipment. OCD Alexander Demidov); административно-хозяйственное обеспечение (DC); средство; средства обслуживания; льготы (facilities for study – благоприятные условия для учёбы); средства
авіац. технические мощности производственных участков (geseb); оснастка
архіт. приспособления (в это понятие входят не только конкретные приспособления, такие как, напр., спортивные тренажёры и снаряды для спортивного зала, но и все системы жизнеобеспечения здания, создания уровня комфорта – системы отопления, вентиляции, водопровода, канализации, кондиционирования и т.п., иными словами все то, что формирует условия жизни); сооружение; бытовые удобства
банк. хозяйственный (as a substantive adjective.....as in административно-хозяйственная деятельность = administration and facilities administration tfennell); денежные средства
бухг. здания
бізн. сооружения и оборудование (Georgy Moiseenko); объекты проекта (MichaelBurov)
вульг. туалет (pl)
військ., ЗМУ материально-техническая база
гірн. промплощадки (MichaelBurov); промышленные площадки (MichaelBurov)
дор.спр. технические сооружения
ек. средства труда; кредит; схема кредитования; предприятия; канал связи
залізнич. устройства (облегчающие труд); вспомогательные средства
зв’яз. дополнительные строения
каб. база (возможности для чего-либо); установка; устройство
комп., мереж. линия связи
космон. испытательный полигон
кіно технические возможности; технические услуги
ліс. детали оборудования
Макаров оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов; предметы оборудования; техника (совокупность техн. средств); фонд (совокупность объектов, служб, хоз-в); хозяйство (оборудование и оснащение)
мат. оборудование лаборатории
мед. оснащение
менедж. элемент оборудования (Dashout)
метр. аппаратура и производственные площади
нано сооружения и средства
науков. фонды (библиотек, архивов A.Rezvov)
нафт. материально-технические средства (О. Шишкова); производственные площадки
нафт.газ объект (промышленный объект, промысел, завод и т.д. Bauirjan); инфраструктура + комплекс наземных мощностей (phase 6 MichaelBurov); обустройство (phase 6 MichaelBurov)
нафт.газ., сахал. общезаводская площадка
педаг. физическая инфраструктура (Ivan Pisarev)
прогр. особенности (напр., микропроцессора 8085 ssn)
розм. одно место (туалет) напр.: I need to use the facilities, urgently. – Мне срочно нужно в одно место.)
розм., евф. удобства (т. е. туалет и вода в доме)
сист.безп. функциональные свойства
сленг уборная (Can I use your facilities? Могу я воспользоваться вашим туалетом? Interex)
соціол. обслуживание; услуги
спорт. экипировка
стат. производственные здания, сооружения и оборудование; производственные фонды; средства (как правило, основные)
тепл. приспособление
тех. техника (совокупность средств); оборудование; технические средства; имущество; хозяйство; аппаратное обеспечение; производственные помещения
торг. рассрочка платежа
труд.пр. средства обеспечения деятельности (контекстуальный перевод: Для обеспечения нормальной работы Генерального директора Общество предоставляет ему оборудованный рабочий кабинет и иные средства обеспечения деятельности в порядке и по нормам, установленным внутренними нормативными документами Общества 'More)
турист. дополнительные услуги (jimka)
фін. средства (денежные)
юр. учреждение (Право международной торговли On-Line); заведение (Право международной торговли On-Line)
Gruzovik, розм. средствие
IT возможности
ЄБРР условия деятельности (oVoD); мощности (raf); производственные сооружения (raf); производственные объекты (raf); объект (raf)
facility [fə'sɪlɪtɪ] імен.
заг. оборудование (обыкн. pl); устройство; лёгкость (речи); несложность; способность; гибкость (ума); плавность; уступчивость; устройства; аппаратура; податливость; возможность (обыкн. pl); кредитная линия; объект строительства (ABelonogov); объектный (уровень мониторинга ABelonogov); гибкость ума; беглость (речи); покладистость; отсутствие препятствий и помех; ловкость; умение; колония (double Y chromosome-work correctional facility – исправительно-трудовая тюрьма для лиц с 2-мя У хромосомами Sphex); производство (Artjaazz); средства обслуживания; облегчение; техническое средство (Alexander Demidov); тюрьма (Sphex); служебное здание (Побеdа); административно-хозяйственный отдел (LaFee); лёгость; арматурный узел (Dude67); средства производства (soa.iya); объект (if referring to a place/building/etc Maggie); корпус (suburbian); служебный терминал (Побеdа); здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин)
Gruzovik бойкость
авіац., мед. оснащение; стенд
аеродин. аэродинамическая труба
алюм. передел (один участок может состоять из одного или нескольких переделов – в зависимости от завода)
банк. кредит; ссуда; схема кредитования
буд. технические сооружения; корпус (строение Phyloneer)
бухг. канал обслуживания; обслуживающее устройство; средства труда; услуга; одноканальная система массового обслуживания
бізн. льгота; служба поддержки (atrox); благоприятное условие
військ. полигон; комплекс (Киселев); орган (Киселев); пункт (Киселев); система (Киселев); объект (военный объект Vladimir Moutafov)
військ., авіац. наземное оборудование
військ., тех. средство обслуживания; техническая материальная ценность; техническая установка
ек. материальное средство (Vadim Rouminsky)
ел. канал передачи; средства; база (напр. технологическая)
енерг. помещение (на ТЭС или АЭС); удобство (напр., обслуживания оборудования)
ЗМІ лёгкость; канал связи между двумя или более пунктами без наличия вспомогательного оборудования на линии; «дополнительные функции» (информационный элемент в сети ISDN)
каб. оборудование (facilities); устройство (facilities); производственные мощности (facilities); канал связи (facilities); технические средства (facilities); производственные помещения (facilities); база (facilities; возможности для чего-либо)
комп. оборудование; вспомогательное средство; возможность
комп., Майкр. помещение (A physical space, such as a room or hall, where a service activity can be performed)
космон. объект; аэродинамическая труба (АДТ)
Макаров средство (устройство, орудие, приспособление); установка (устройство, прибор); устройство (приспособление, механизм и т.п.); устройство (приспособление, механизм); устройство для исследования облучённого ядерного горючего; технические средства
мат. мастерство
мед. приспособление; учреждение; лаборатория; сооружение; установка
мех. установка (техническое устройство)
мист. изящество (Andrey Truhachev); изящность (Andrey Truhachev)
мор. обеспечивающие средства; база
нано центр
нафт. удобство (напр., обслуживания)
нафт.газ объект обустройства (vbadalov)
нафт.газ.тех. хозяйство; нефтепромысловый объект
пожеж. арматура; прозрачное забрало (каски пожарного); смотровой щиток
прогр. раздел обеспечения (ssn); расширение (контейнера внедрения зависимостей Alex_Odeychuk)
психол. дар; способность (делать что-либо легко и быстро)
робот. оснастка
с/г. денежные средства
сон.енерг. станция
страх. ёмкость (1. Общая сумма страхового покрытия, доступного на определенном рынке (напр., в регионе, стране или в мире) по виду страхования или отдельному риску. 2. Максимальная страховая сумма, которую позволяют обеспечить возможности отдельного страховщика (включая, перестраховочные возможности страховщика) по виду страхования или отдельному риску. 3. Максимальная страховая сумма, которую может обеспечить отдельный страховщик, исключая возможности перестрахования (по так называемой чистой линии) для вида страхования или отдельного риска. Bauirjan)
тварин. способность обеспечивать
тех. демонстрационная установка со смешанно-оксидным топливом; средство; производственное помещение; канал связи
торп. средство (устройство, приспособление)
фін. материальная база; дома; заводы; здания; потенциал; предприятия; программы; услуги; фонды
юр. возможности; заведение; доступность; объект или сооружение; сооружения; благоприятные условия; льготы; производственные мощности
Gruzovik, застар. лёгость (= лёгкость)
IT функция; завод; предприятие
ЄБРР механизм кредитования; производственное сооружение; фонд (как механизм финансирования raf); механизм; производственный объект; механизм финансирования (raf); канал финансирования (oVoD); элемент проекта (oVoD); составная часть проекта (oVoD)
Facilities [fə'sɪlɪtiz] імен.
амер. хозчасть (Facilities Office VLZ_58)
credit facility імен.
ек. кредит
facilities [fə'sɪlɪtiz] прикм.
заг. удобства
військ., авіац. технические средства
мор.пр. объекты
нав. сооружения и службы; средства (обслуживания)
facilities: 7720 фраз в 235 тематиках
Абревіатура9
Авіаційна медицина10
Авіація103
Аварійне відновлення3
Австралійський вираз1
Автоматика115
Автомобілі16
Агрохімія3
Аерогідродинаміка5
Аеродинаміка1
Аеропорти та керування повітряним рухом3
Азартні ігри2
Алюмінієва промисловість12
Американський вираз не написання7
Антени і хвилеводи1
Антимонопольне законодавство1
Артилерія1
Архітектура20
Атомна та термоядерна енергетика80
Аудит2
Бібліотечна справа5
Бізнес107
Біологія2
Біржовий термін7
Бази даних3
Банки та банківська справа106
Британський вираз не написання1
Бронетехніка8
Будівельні конструкції5
Будівництво163
Буріння32
Бухгалтерський облік крім аудиту6
Військовий термін886
Військово-морський флот2
Вальцювання5
Вантажне устаткування11
Вексельне право1
Велосипеди крім спорту2
Верстати1
Вимірювальні прилади2
Виробництво145
Виробничі приміщення18
Водопостачання17
Вугілля7
Вульгаризм1
Гідротехніка1
Гірнича справа20
Гіроскопи3
Газові турбіни1
Газопереробні заводи33
Геофізика5
Готельна справа10
Громадські організації3
Громадське харчування, ресторанна справа1
Ділова лексика5
Дипломатія8
Довкілля10
Дорожнє будівництво1
Дорожня справа9
Евфемізм1
Екологія88
Економіка261
Електричний струм3
Електроніка43
Електронна торгівля1
Електротехніка34
Енергетика349
Енергосистеми24
Епідеміологія1
Європейський банк реконструкції та розвитку85
Європейський Союз2
Жаргон наркоманів3
Загальна лексика667
Закордонні справи2
Залізничний транспорт56
Засоби масової інформації44
Застаріле1
Збагачення корисних копалин3
Зброя масового ураження139
Зброя та зброярство3
Зв’язок7
Золотодобування15
Зоотехнія1
Інвестиції9
Інтернет1
Інформаційні технології141
Інформаційна безпека та захист даних12
Історія1
Кінематограф12
Кабелі та кабельне виробництво2
Канцеляризм1
Карачаганак20
Картографія2
Каспій82
Клінічні дослідження8
Класифікація видів економічної діяльності5
Комп'ютери31
Комп'ютерні мережі35
Комунальне господарство7
Контроль якості та стандартизація31
Корисні копалини1
Корпоративне управління6
Космонавтика258
Кримінальне право4
Лінгвістика5
Лісівництво6
Література1
Лабораторне обладнання1
Лазери10
Логістика77
Міжнародні відносини1
Міжнародні перевезення1
Міжнародний валютний фонд8
Мікроелектроніка10
Майкрософт3
Макаров169
Математика9
Машинобудування3
Медицина82
Медична техніка4
Менеджмент5
Металургія32
Метеорологія4
Метрологія9
Механіка9
Мистецтво4
Митна справа1
Морське право5
Морський термін104
Музика1
Навігація4
Надійність1
Назва організації3
Нанотехнології116
НАТО3
Науковий термін5
Науково-дослідницька діяльність3
Нафта104
Нафта і газ239
Нафтогазова техніка36
Нафтопереробні заводи32
Нафтопромисловий31
Нерухомість10
Нотаріальна практика4
Обробка даних2
Організація виробництва1
Організація Об'єднаних Націй12
Оргтехніка2
Освіта9
Освітлювальні прилади крім кіно4
Офіційний стиль1
Охорона здоров’я10
Охорона праці та техніка безпеки13
Оцинкування2
Парфумерія1
Патенти2
Пивоваріння3
Побутова техніка4
Пожежна справа та системи пожежогасіння17
Поліграфія9
Полімери1
Політика11
Поліція2
Пошив одягу та швацька промисловість1
Пошта2
Пояснювальний варіант перекладу1
Правоохоронна діяльність1
Прикладна математика2
Природні ресурси та охорона природи2
Програмне забезпечення1
Програмування103
Промисловість11
Профспілки8
Психіатрія1
Психологія2
Птахівництво1
Публічне право1
Радіо60
Радіолокація4
Радянський термін або реалія2
Ракетна техніка11
Реклама22
Рибництво8
Робототехніка21
Розмовна лексика5
Сільське господарство15
Санітарія1
Сантехніка1
Сахалін204
Сахалін А10
Сахалін Р39
Сахалін Ю5
Світова організація торгівлі1
Сейсмологія4
Системи безпеки65
Складська справа5
Сленг1
Сонячна енергетика9
Соціальне забезпечення5
Соціологія15
Союз-Аполлон7
Сполучені Штати Америки2
Спорт18
Ссавці5
Статистика5
Страхування4
Суднобудування14
Суспільствознавство5
Тваринництво5
Телебачення5
Телекомунікації117
Телефонія3
Тенгізшевройл37
Теплотехніка7
Техніка740
Торгівля2
Транспорт20
Трубопроводи2
Трудове право1
Туризм6
Університет1
Утилізація відходів5
Фізика1
Фінанси75
Фармакологія5
Фармація та фармакологія2
Фотографія2
Футбол1
Хімія4
Харчова промисловість11
Холодильна техніка21
Целюлозно-паперова промисловість1
Цемент9
Юридична лексика111
Ядерна фізика5