СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | прикметник | до фраз

eggs

імен.
наголоси
нафт.газ., сахал. икра (Экоцентр)
розм. яичница (когда из контекста ясно, о каком виде яицницы идёт речь)
сленг таблетки, пилюли (нарк Interex)
egg [eg] імен.
заг. яйцо (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc., from which a young one is hatched; such an object laid by a hen, used as food • The female bird is sitting on the eggs in the nest; Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs); граната; зародыш; яйцеклетка (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum • The egg is fertilized by the male sperm)
архіт. яйцеобразное украшение
біол. яйцеклетка; икра; яйца
вульг. мальчик, чересчур молодой, чтобы рассматривать его как сексуальный объект
військ., авіац. курсант авиационного училища (MichaelBurov)
військ., жарг. бомба (MichaelBurov); глубинная бомба; граната (шаровидной формы); мина
військ., тех. овал
ген. яйцеклетка (Also called: egg cell -- any female gamete; ovum -- зрелая женская половая клетка, дающая (после оплодотворения или в результате партеногенеза) начало новому (дочернему) организму; впервые Я. млекопитающих описана К. Бэром в 1827 dimock)
геолог. яйцо (класс антрацита размером 2 3/4 – 2 дюйма)
гірн. антрацит N2 (США)
довк. яйцо (A large, female sex cell enclosed in a porous, calcareous or leathery shell, produced by birds and reptiles; Крупная, женская яйцеклетка, заключённая в пористую, содержащую известь, или кожистую оболочку, откладываемая птицами или рептилиями)
ел. яйцеобразный предмет
ЗМІ кинопрожекторная лампа накаливания (жаргон)
кіно пасхалка (сцена после титров bojana)
Макаров икринка (рыбы)
маш., застар. марка антрацита размером около 3"
мед. линия мышей, в которой произведена пересадка яичников; линия мышей, в которой произведена пересадка яйцеклеток
мет. яйцо
мор. авиационная бомба
нарк.жарг. крэк-кокаин
нафт. кислотоподъёмник; скважинный заряд динамита; чугунный контейнер (для ввода серной кислоты под давлением)
океан. икринка
с/г. след яйца (не поверхности (egg on the face) MichaelBurov)
сл., молод. чел (человек Abysslooker)
сленг взрывное устройство (бомба, граната, снаряд и т.п.); лётчик-курсант; мужчина; неинтеллигентный, грубый молодой человек или подросток, который заставляет девушку платить за себя; мальчик; парень; подросток; всё, что по форме напоминает яйцо (цифра "О", бейсбольный мяч, голова и т.п.)
спорт. сухой счет (Дмитрий_Р); сухая ничья (Дмитрий_Р)
тепл. антрацит с размерами кусков от 62 до 82 мм
тех. монтежю
Gruzovik, дит. кока
egg [eg] дієсл.
заг. собирать птичьи яйца; забросать тухлыми яйцами; науськивать; подстрекать; науськать; подстрекнуть; подбивать; забрасывать тухлыми яйцами; забросать яйцами (Artjaazz); забрасывать тухлыми яйцами; возбуждать; поощрять
кул. смазывать яичным желтком; смазывать яйцом; обмакнуть в яйцо (Каждый кусочек хлеба обмакнуть в яйцо, выложить на сковородку, посыпать сахаром с каждой стороныThe slices can be egged and crumbed before frying, and are nicer than when merely floured. 'More)
розм. забрасывать яйцами (тухлыми); подзадоривать (on); подзадориваться (on); подзадорить (on)
шкір. обрабатывать яичным желтком (при выработке лайки)
egg on [eg] дієсл.
Gruzovik, розм. подзадоривать (impf of подзадорить); подзадорить (pf of подзадоривать)
egged дієсл.
харч. смазанный яйцом
eggs прикм.
кул. яйца
риб. икринки (Val_Ships)
 Англійський тезаурус
EGG [eg] скор.
абрев., IT Eastman Graphics Generator
абрев., вироб. electric gas generator (Yeldar Azanbayev)
абрев., мед. Electroglottogram
абрев., осв. Encouraging Great Growth
абрев., педіатр. eletrical gastrography
абрев., спорт. End Game Goal
абрев., т.м Edgerton, Gemerhausen, and Grier; Entertainment Golden Gate; Entrepreneurial Growth Group
абрев., тварин. electrocardiogram
абрев., юв. europium gallium garnet
абрев., інт. Enlightened Grammar Geek
EGGS скор.
абрев., нафт.газ Eastern Gas Gathering System (Нигерия Yuri Ginsburg)
абрев., осв. Educational Gifts, Grants, And Scholarships
абрев., прогр., IT Email Go Getter System
абрев., спорт. Elderly Gentlemen's Golf Society; Emulating Games Getting Started
НАСДАК Egghead.com, Inc.
eggs
: 1660 фраз в 104 тематиках
Австралійський вираз2
Автоматика2
Американський вираз не написання11
Архітектура12
Архаїзм1
Археологія7
Біологія38
Біотехнологія1
Бджільництво9
Ботаніка14
Британський вираз не написання2
Будівництво9
Військова авіація5
Військовий жаргон2
Військовий термін2
Велика Британія1
Ветеринарія6
Вульгаризм4
Гідробіологія6
Гірнича справа4
Геологія2
Гляціологія1
Діалектизм5
Екологія7
Економіка5
Електроніка1
Електрохімія1
Ембріологія1
Ентомологія4
Епідеміологія1
Жаргон1
Жартівливо3
Загальна лексика398
Засоби масової інформації2
Застаріле5
Зброя та зброярство1
Зоологія4
Зоотехнія20
Ідіоматичний вираз, фразеологізм33
Імунологія5
Іронічно4
Іхтіологія9
Кінематограф3
Клінічні дослідження1
Класифікація видів економічної діяльності1
Комп'ютерні ігри1
Комунальне господарство2
Кулінарія152
Лісівництво1
Література3
Лабораторне обладнання2
Макаров252
Машинобудування5
Медицина39
Металургія1
Мистецтво1
Музика1
М’ясне виробництво19
Нафта1
Новозеландський вираз1
Образно5
Одяг1
Океанологія та океанографія8
Організація Об'єднаних Націй1
Орнітологія6
Охорона праці та техніка безпеки4
Пакування1
Паразитологія1
Парфумерія3
Переносний сенс7
Плазуни і земноводні3
Побутова техніка1
Поліграфія4
Політика1
Приказка2
Природні ресурси та охорона природи3
Прислів’я92
Просторіччя1
Птахівництво11
Рідко3
Радянський термін або реалія1
Реклама1
Релігія13
Рибництво24
Риболовство промислове1
Розмовна лексика46
Сільське господарство120
Сахалін2
Сленг10
Спорт1
Тваринництво35
Театр2
Текстиль4
Техніка32
Торгівля1
Харчова промисловість54
Хліб та хлібопечення2
Хокей2
Холодильна техніка5
Християнство3
Целюлозно-паперова промисловість2
Церковний термін1
Цитати, афоризми та крилаті вирази2
Шкіряна промисловість1