| |||
председатель окружной администрации (на Кипре 4uzhoj) | |||
окружной служащий (на Кипре. Регулярно получаю оттуда документы, и вижу, что как "District officer" подписываются разные люди, из одного и того же города. Поэтому вариант "Глава" считаю неуместным. Вариант "окружной служащий" нашла на сайте одного бюро переводов Elenka_M; в кипрских документах стоит for District Officer, т.е. от имени или в качестве председателя окружной администрации, так что District Officer в данном случае не служащий sanalex) | |||
глава округа (в Королевстве Тонга) | |||
окружной чиновник | |||
Глава администрации округа (на Кипре Delilah); районное должностное лицо (Светлана Шибаева); районный инспектор (Светлана Шибаева) | |||
| |||
Глава окружной администрации (документы Кипра VictorMashkovtsev); сотрудник администрации округа (SergeiAstrashevsky) | |||
Англійський тезаурус | |||
| |||
DO (Alex Lilo) |
district officer: 38 фраз в 8 тематиках |
Військовий термін | 19 |
Загальна лексика | 4 |
Землезнавство | 1 |
Історія | 4 |
Лісівництво | 4 |
Медицина | 3 |
Поліція | 1 |
Розмовна лексика | 2 |