![]() |
| |||
| ничья; одновременный финиш (a race, or a situation happening in a race, in which two or more competitors cross the finishing line together); схватка вничью; равенство очков; финиш грудь в грудь; бег недействительный; бег, не идущий в счёт; состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно | |||
| забег, в котором две лошади финишируют одновременно | |||
| равенство; делёж | |||
| равенство (очков); одновременный финиш | |||
| ничья в матче; равенство результатов; нерешённое соревнование; одновременный финиш в борьбе за первое место | |||
| |||
| состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно | |||
| набирать одинаковое количество очков; приходить к финишу одновременно | |||
| |||
| Ноздря в ноздрю (роман Дика Френсиса 4uzhoj) | |||
| забег, в котором две лошади финишируют одновременно (Энигма) | |||
|
dead heat : 7 фраз в 3 тематиках |
| Загальна лексика | 3 |
| Макаров | 2 |
| Шахи | 2 |