СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
до фраз
coming overнаголоси
хім. перегонка; перегоняющийся
come over ['kʌm'əuvə]
заг. охватывать; овладеть (a fear came over me – мной овладел страх); овладевать; переехать; приехать; получать преимущество; получить преимущество; переходить на сторону (чью-либо); навещать (Why don't you come over after work for dinner? Ofelia); приходить (bookworm); изображать, подавать себя как (joyand); заезжать (Yuriy83); подходить (обычно, преодолевая то или иное конкретное расстояние или препятствие Vadim Rouminsky); охватить; переезжать; приезжать; переходить на другую сторону; присоединяться; зайти ненадолго; приехать издалека; взять верх; быть понятым; быть принятым (быть понятым); заглянуть (нанести краткий визит); нанести краткий визит; передумать; поменять мнение; происходить; случаться; перейти (MichaelBurov); наезжаться; наезживаться; найти (What's come over you? You act weird. Wakeful dormouse); переезжать move (MichaelBurov); перейти на чью-либо сторону; перейти на другую сторону; уходить (о кипящей жидкости); рассеиваться; обуять (страхом); приезжать морем; захлёстывать (of a feeling); найти (of emotions); находить with на + acc. (of emotions); одолевать (of a feeling); подступать; подступить; растекаться with no (of a smile, feeling, etc., one’s face, body, etc.); растечься (of a smile, feeling, etc., one’s face, body, etc.); прийти в гости (TranslationHelp); захватить
амер. посетить (кого-л; Why don’t you come over for dinner? Val_Ships)
залізнич. перегонять
застар., перен. снизойти; снисходить
застар., розм. объять; обымать
Макаров производить какое-либо впечатление (as)
Макаров, розм. почувствовать себя (каким-либо образом)
мат. переходить (из одного состояния в другое)
нафт. перегоняться
перен., розм. наезжать; наехать; накатить; накатиться; накатывать; накатываться
розм. забираться; забраться; наездить; наезживать; создавать о себе определённое впечатление (e.g. She comes over as quite naive Marina_Onishchenko); заглянуть (на огонёк Vadim Rouminsky); завалиться (в гости Vadim Rouminsky); завернуть (в гости, повидаться и т. п. Vadim Rouminsky); подскочить (в знач. "подъехать куда-либо или к кому-либо": I'll come over in a bit if you want. • I'm gonna come over in a bit – want to talk to you about something. 4uzhoj); подъехать (куда-либо, к кому-либо: I'll come over in a bit if you want. • I'm gonna come over in a bit – want to talk to you about something. 4uzhoj); разбирать; разобрать
сленг захватывать
хім. перегнаться
Gruzovik, застар. объять (pf of обымать); обымать
Gruzovik, перен. наезжать; наехать (impersonal); накатывать (impf of накатить); накатываться (impf of накатиться); снизойти (pf of снисходить); снисходить (impf of снизойти)
Gruzovik, розм. забирать (impf of забрать; of emotions)
of a feeling come over ['kʌm'əuvə]
розм. забирать (someone); забрать (someone); нападать
of pain, a chill, etc. come over ['kʌm'əuvə]
розм. прошибать; прошибить
come over of emotions ['kʌm'əuvə]
Gruzovik, розм. забрать (pf of забирать)
Come over ['kʌm'əuvə]
заг. Преодолеть (Engteach)
coming over: 90 фраз в 17 тематиках
Австралійський вираз2
Бізнес3
Виноробство1
Економіка1
Загальна лексика48
Засоби масової інформації1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Макаров14
Морський термін3
Нафта2
Офіційний стиль1
Політика1
Рідко1
Релігія1
Риторика1
Розмовна лексика8
Сленг1