|
імен.
| наголоси |
|
| космон. |
диспетчерские зазоры; диспетчерские разрешения |
| пром. |
согласования (Phyloneer) |
|
clearance ['klɪ(ə)rəns] імен. | |
|
|
⇒ clearing; customs clearance; clearance sale; mine clearance |
| |
| заг. |
очистка; устранение препятствий; расчистка (the act of clearing or removing • The clearance of these trees from the front of the window will give you more light); разрешение (напр., оставить государственную должность); зазор (the empty space between two objects • You can drive the lorry under the bridge – there's a clearance of half a metre); промежуток; санкция (в знач. "разрешение" 4uzhoj); просвет; разъяснение (DeBuaHT); очищение товаров в таможне; простор в цилиндре паровика; уровень допуска к секретной информации (You have a higher clearance than I do, Jeff. ART Vancouver); согласование (с – with Phyloneer); полная распродажа (= clearance sale); поляна; прогалина; холостой ход; производство расчётов; вредное пространство; угол наклона; допуск ((a certificate) giving permission for something to be done) |
| Gruzovik |
дистанция; отстояние |
| авто. |
клиренс (автомобиля, танка); люфт; просвет (дорожный); величина прогиба упругого элемента подвески до упора; величина прогиба до упора (рессоры); дорожный просвет |
| авто., мото. |
свободный ход (рычага, педали, амортизатора и т. п.) |
| автомат. |
радиальный зазор; задний угол (инструмента); гашение (напр., счётчика) |
| авіац. |
разрешение на действия в полёте; допуск к полётам (после отстранения); запас высоты; клиренс; пролёт (напр., препятствий); разрешение диспетчера (You are not allowed to fly in the control zone without a clearance from the control tower.); разрешение на полёт (ADol); диспетчерское оформление (напр., воздушной перевозки); испытания; допуск на зазор (напр., в сочленениях); разрешение (на действия, запрашиваемые пилотом); разрешение УВД |
| авіац., WWII. |
вредное пространство в цилиндре |
| антен. |
клиренс (напр., наименьшее расстояние между лучом и земной поверхностью) |
| археол. |
разрешение на проведение хозяйственных работ (cyberleninka.ru dimock); разрешение на проведение хозяйственной деятельности (cyberleninka.ru dimock) |
| архіт. |
размер в свету |
| атом.ен. |
освобождение радиоактивного материала (от регулирующего контроля Iryna_mudra) |
| банк. |
произведение расчётов через расчётную палату; клиринг векселей; клиринг чеков; производство расчётов через расчётную палату; клиринг чеков или векселей; клиринг векселей оплата долга; клиринг чеков оплата долга |
| буд. |
расстояние в свету; подъём над уровнем грунта (напр, ножа грейдера); очистка груза от таможенной пошлины; щель; зазор безопасности (между автомобилями); отверстие (моста); очистка территории (от зданий, деревьев, людей); расчистка территории (от зданий, деревьев, людей); габарит (diagram); расчистка (леса; территории строительства) |
| бур. |
разница в диаметре (набора головок бура, пробойников, свёрл); разница в ширине (набора головок бура, пробойников, свёрл) |
| бухг. |
погашение; гашение (отчёт с гашением – report with clearance; отчёт без гашения – report without clearance Andrew052) |
| бізн. |
сертификат очистки от пошлин; таможенный сертификат, разрешающий выход судна; распродажа товаров по сниженным ценам |
| біол. |
коэффициент очистки; коэффициент очищения |
| біот. |
клиренс (исчезновение интерферона из крови) |
| бірж. |
пробой (clearance of 1.00 barrier – пробой сопротивления 1,00 Andrew052) |
| військ. |
виза; наименьший прицел; прохождение (напр., исходного пункта, препятствия); разминирование; устранение заграждений; вывоз (напр. грузов); допуск (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
| військ., авіац. |
разрешение (pre-taxi procedure); высота над препятствием; диспетчерское разрешение |
| військ., застар. |
вырубка |
| військ., ППО |
расчистка |
| військ., тех. |
гарантийное удостоверение (на право занятия должности, требующей определённой инженерно-технической квалификации); выем; габаритные ворота; траление; установка на нуль (прибора) |
| вікна. |
фальцлюфт (из каталога Roto Frank 'More) |
| геофіз. |
интервал |
| гідрол. |
очищение (от снега, льда) |
| гірн. |
сечение в свету (выработки); зазор |
| гірн., застар. |
разница в ширине головок бура |
| дерев. |
просвет (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки); угол зазора (резца и @т.п.); зачистка |
| деф. |
габарит (limit); вредное пространство (в цилиндре двигателя) |
| дор.спр. |
отверстие моста |
| ек. |
производство расчётов через расчётную плату; оплата (счета, долга); пропуск товара через таможню; урегулирование претензий (требований); сертификат очистки от пошлины; уплата по долгам; уплата по счетам; уплата пошлин |
| ел. |
воздушный промежуток; изоляционный промежуток; возврат; возвращение; сброс; занесение "0"; разрешение; право доступа к секретным работам и документам |
| ел.тех. |
электрический зазор (ABelonogov); изоляционный промежуток (Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними cntd.ru Natalya Rovina) |
| ел.хім. |
просвет (между пластинами) |
| енерг. |
устранение короткого замыкания |
| залізнич. |
габарит |
| застар. |
разрешение от бремени |
| зах.дан. |
уровень допуска; оформление секретного допуска; допуск к секретной информации (субъектов); полномочие на доступ; разрешение на доступ |
| звар. |
междужелезное пространство |
| ЗМІ |
разрешение (на доступ к файлу); габаритная высота; минимально допустимое расстояние (между проводами и т.п.); клиренс (равносигнального маяка); сбрасывание; стирание; принятие сетевой программы ретранслирующей станцией; выпуск фильма выставочной компанией; покупка готовой программы ТВ-станцией; уровень прозрачности или безопасности, доступ к которому разрешён данному субъекту правилами модели безопасности |
| картогр. |
вырез |
| комп. |
очистка (of errors); очищение (of errors) |
| комун.госп. |
габарит приближения строений; расстояние между верхней и нижней гладильными плитами гладильного пресса |
| корп.упр. |
утверждение (комитетом; of a committee) |
| косм. |
допуск на зазор; запас по высоте; линейный огонь линии предупреждения (перед пересечением рулёжных дорожек); оформление; оформление воздушной перевозки; пролёт над ориентиром; удаление (расстояние) |
| космон. |
разрешение (командира МТКК, ЦУП) |
| кіно |
согласие станции на показ конкретной программы телесети; разрешение использовать чужой материал, защищённый авторским правом |
| ліс. |
вывозка лесных материалов; просека; зазор (резца); лесорасчистка |
| Макаров |
задний угол (резца); допуск (на превышение размеров); вредное пространства (цилиндра двигателя); гашение счётчика (в ЭВМ); документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин; клиренс автомобиля; количество животных, принятых и проданных за один день; обнуление; относительная высота; переход через планку (лёгкая атлетика); превышение; преодоление препятствия (лёгкая атлетика); расчистка земли под пашню; расчистка леса под пашню; слабина; угол зазора; удар от ворот (футбол); установка в исходное положение |
| маш. |
пробел; пролёт |
| маш., застар. |
зазор (вообще); угол наклона (резца); угол переднего зазора; высота какой-л. детали над полом; высота какой-л. детали над землёй |
| мед. |
очищение; коэффициент очищения (крови); освобождение крови от мочевины; очищение крови от мочевины; клиренс (коэффициент очищения); почечное очищение; устранение препятствия; выведение из организма (Iryna_mudra) |
| мет. |
высота подкрановых путей (над уровнем пола цеха) |
| мет., застар. |
мёртвое пространство |
| метео. |
документ |
| митн. |
подтверждение соответствия (of a consignment – груза); очистка от пошлины; очистка от таможенных пошлин; очистка от таможенных пошлин; оформление (груза financial-engineer); таможенный сертификат |
| мор. |
расчистка (подводных препятствий); безопасное расстояние до опасности; кларирование; минимальная глубина под килем корабля; оформление в порту судовых бумаг; разгрузка (судна); разрешение на вход из порта; разрешение на вылет; разрешение на выход из порта; эвакуация |
| мор.пр. |
минимальная глубина (под килем); таможенная «очистка»; оформление судовых бумаг; вывоз |
| мост. |
сечение выработки в свету |
| нав. |
безопасное расстояние; свободное пространство; очищение (от льда); ширина пролёта (моста); высота пролёта (моста); высота провеса (кабеля); скважина |
| НАТО |
допуск; клиренс |
| нафт. |
зазор (между инструментом и стенкой скважины; источник: словарь Извекова) |
| нафт.газ |
зазор между инструментом и стенкой скважины; просвет (морского основания); разница между диаметрами скважины и инструмента (MichaelBurov) |
| нафт.газ., сахал. |
вырубка леса |
| нафт.газ., сахал.а. |
свободное пространство (в районе расположения оборудования) |
| одяг |
ликвидация (остатков коллекции masizonenko) |
| ОПіТБ |
безопасный зазор |
| офіц. |
справка об отсутствии противопоказаний для ... (4uzhoj) |
| пак. |
разница между полной и номинальной вместимостью; свободное пространство (в таре) |
| політ. |
габариты; зазор (скважина) |
| поліц. |
зачистка (perpetrated thousands of extra-judicial executions of along with village clearances and torture on a massive scale Farrukh2012) |
| правоохор. |
допуск к секретной работе; допуск к секретным материалам |
| прир.рес. |
лесная поляна; редина |
| рекл. |
распродажа (товаров) |
| с/г. |
вырубка (леса); расчистка под пашню; работы по расчистке земель (of land); расчистка земли под -пашню; корчевание |
| сист.безп. |
обследование; оформление допуска к секретной информации; проверка; разрешение доступа |
| соціол. |
реконструкция |
| спорт. |
отбор мяча с выводом его из зоны ответственности данного игрока; вынос мяча футб. клиренс |
| текстиль. |
разводка |
| тех. |
вредное пространство (в цилиндре); допуск (на превышение размеров сооружения); игра; задний угол; изоляционное расстояние; отключение КЗ; расстояние; просвет; зазор (в подшипнике); гашение (счётчика); сброс (счётчика) |
| торп. |
прохождение (исходного пункта) |
| футб. |
вынос мяча (при обороне Mika Taiyo); вынос (сильный удар игрока защищающейся команды с целью отвести угрозу от своих ворот Zarzuela); "удар на отбой"; отбивание мяча; освобождение (игрока) |
| фін. |
клиринг |
| хокей |
выброс шайбы из своей зоны (jagr6880) |
| шах. |
разблокирование линии; ход, освобождающий поле; разблокирование поля |
| юр. |
оплата долга; очистка от пошлин; таможенная очистка; таможенное свидетельство; урегулирование претензий; установление личности (виновного); раскрытие преступления |
| юр., АВС |
распродажа |
| IT |
гашение; установка в исходное состояние; диспетчерское разрешение; установка на 0; уровень прозрачности; разъединение; воздушный зазор (ssn) |
| Игорь Миг, юр. |
снятие судимости; освобождение от пошлин (FBI) |
| ЄБРР |
урегулирование (raf); растаможивание (raf); расчёт (raf); очистка (таможенная raf) |
| імун. |
выведение |
| інвест. |
производство расчётов через клиринговую палату |
|
|
| авто. |
клиренс |
|
|
| заг. |
допуск |
|
|
| Gruzovik, авто. |
клиренс |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| помилк. |
⇒ clearance |
| |
| абрев., мед. |
Cam amylase; C sstandard |
| авіац. |
Authorization for an aircraft to proceed under conditions specified by an air traffic control unit. Note 1.— For convenience, the term 'air traffic control clearance' is frequently abbreviated to 'clearance' when used in appropriate contexts. Note 2.— The abbreviated term 'clearance' may be prefixed by the words 'taxi', 'take-off', 'departure', 'en route', 'approach' or 'landing' to indicate the particular portion of flight to which the air traffic control clearance relates. |
| авіац., Канада |
An authorization issued by an ATC unit for an aircraft to proceed within controlled airspace in accordance with the conditions specified by that unit |
| військ., логіст. |
Authorization given by name to certain officers and noncommissioned officers of traffic control units of acting on civilian traffic as to facilitate the movements of military vehicles. (FRA); A tactical task to remove all enemy forces from a specific location, area, or zone. 2. Elimination of signals on a radiotactical network so as to transmit on this network messages with higher priority. 3. The total elimination or neutralization of an obstacle that is usually performed by follow-on engineers and is not done under fire. (FRA) |