|
|
заг. |
лязг (оружия); гул (колоколов); столкновение; конфликт; противоречие; разойтись; шум; накладка (в расписании alenushpl); схватка; стычка; бряцание (оружия); громыханье (кастрюль); грохотанье (дождя, града); звон; несоответствие цветов; совпадение по времени; цветовая дисгармония; дребезг; сшибка (Супру); коллизия (Stas-Soleil); производить гул; производить шум; произвести звон; приходить в столкновение; расходиться (о взглядах); несостыковка (Tanya Gesse); спор; несогласие |
Игорь Миг |
боестолкновение |
авто. |
удар; стук |
буд. |
совмещение (напр., трасса трубопровода упирается в фундамент и т.д. INkJet); коллизия (конструкций Халеев) |
бізн. |
разногласие |
військ. |
бой; вести бой |
геолог. |
кеннельский уголь с примесями |
ел. |
расхождение во взглядах |
залізнич., тлф. |
одновременная посылка исходящего и входящего вызова |
культур. |
конфронтация (Andrey Truhachev) |
літ. |
коллизия; конфликт (столкновение противоположных взглядов, отображение жизненных конфликтов и борьбы в художест. произведении) |
мат., логіка |
клаш |
нано |
соударение |
нафт.газ., касп. |
переплетение (область применения: электричество; механика. Смотри electrical clashes Yeldar Azanbayev); пересечение (Yeldar Azanbayev); развязка (Yeldar Azanbayev) |
перен., застар. |
карамболь |
робот. |
конфликтная ситуация |
рідк. |
зубатиться (Супру) |
сист.безп. |
противоречие интересов |
тех. |
накладка (MichaelBurov); нежелательное пересечение (MichaelBurov); нежелательное наложение (MichaelBurov); нежелательный конфликт (MichaelBurov); нежелательное противоречие (MichaelBurov); нежелательное столкновение (MichaelBurov) |
труб. |
пересечение (трубопровода с другим трубопроводом procrastinaster) |
Gruzovik, перен. |
карамболь |
Gruzovik, розм. |
рознь |
|
|
ЗМІ |
конфликт (bigmaxus); столкновение (bigmaxus); стычка (bigmaxus) |
телеком. |
сталкиваться (oleg.vigodsky); столкновения (oleg.vigodsky) |
Gruzovik, перен. |
трения |
|
|
Gruzovik, перен. |
перехлеснуться (= перехлестнуться) |
|
|
заг. |
сталкиваться (особ. об оружии); совпадать (по времени); стучать (обо что-либо металлическое); звонить во все колокола; совпасть во времени; стукнуться; ссориться; ударяться друг о друга (обычно об оружии); схлестнуться (Anglophile); конфликтовать (Lenochkadpr); звонить (во все колокола); лязгать (оружием); плюхнуться (Sergei Aprelikov); бороться; приходить к противоречию; впечатываться (Artjaazz); врезаться (Artjaazz); впечататься (Artjaazz); происходить в одно и то же время; коллидировать (Stas-Soleil); ударять с грохотом; столкнуться; прийти в столкновение; дисгармонировать (with c, with); совпадать во времени; стукаться; ударяться друг о друга; налететь; наскочить; натолкнуться; стукаться друг о друга; ударять; брякать; стукать; хлопать |
авто. |
ударяться |
військ. |
завязывать бой |
військ., брон. |
схватываться |
ГПЗ |
накладываться (поверх Fuat) |
дип. |
сталкиваться (with; об интересах) |
ел. |
сталкиваться |
криміналіст. |
линчевать (someone – кого-либо Ольга Матвеева) |
Макаров |
налагаться во времени |
муз. |
дисгармонировать (with) |
перен. |
скреститься; скрещиваться; сталкиваться (with); столкнуться (with); расходиться во мнениях; спорить |
перен., розм. |
перехлестнуться (with) |
розм. |
конфликтовать (with) |
рідк. |
свариться (Супру) |
спорт. |
встретиться (в матче – о командах) |
Шотл. |
злословить; сплетничать |
шотл.вир. |
сбросить; бросить |
Gruzovik, перен. |
скреститься (pf of скрещиваться); скрещиваться (impf of скреститься) |
|
|
Gruzovik, перен. |
перехлестнуться (pf of перехлёстываться); столкнуться (pf of сталкиваться) |
Gruzovik, розм. |
конфликтовать |
|
|
автомат. |
столкновение; удар |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев., афр. |
Association for Children with Language, Speech and Hearing Impairments of Namibia |