СловникиФорумКонтакти

   Англійська +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | прикметник | вигук | до фраз

bullshit

['bul'ʃɪt] імен.
наголоси
Игорь Миг галиматья; лажа; чепуха; абсурд; игра "верю-не верю"; бредятина; полнейшая фигня; полное дерьмо
амер. хренотень (Maggie)
вульг. что-либо неприятное; бесполезное; грязная работа; ложь; ненужное; преувеличение; сырая нефть; тяжёлая работа (см. chicken shit n); хвастовство; фуфло
груб. хрень (You gonna believe this bullshit? Val_Ships); брехня (*also BS • Don't give me that bullshit!You are giving the jobs, industry and knowledge away to the Chinese instead of starting and growing an industry at home in BC. We don’t believe your bullshit. (Twitter)I smell bullshit. No one and I mean no one in Vancouver thinks it’s safer there now than it was 20 yrs ago. What a crock of shit. -- Это явно брехня. x.com ART Vancouver); дерьмо собачье (в значении "ложь" • Don't buy that bullshit! -- Не верьте во всё это дерьмо собачье! ART Vancouver)
жарг. пурга (Супру); мудня; мудофлутия
зниж. дерьмо собачье (igisheva)
книжн. эпидерсия (авторский неологизм современной русской писательницы Александры Марининой. Этим словом можно определить странную, необъяснимую вещь или ситуацию • В следующий раз, прежде чем такую эпидерсию непрофессиональную городить, лучше меня спросите Taras)
лайка враньё (suburbian); ложь (suburbian); пиздёж (suburbian)
прост. бред беременной медузы (igisheva); бред пьяного нанайца (igisheva); бред сивой кобылы в лунную ночь (igisheva); дерьматин (igisheva)
розм. дерьмо; враки; бред собачий; чушь (scrabble); вздор (Stormy); собачья чушь; бред (alex_kazim); ерунда (о чьих-то словах, действиях, мнении); ложь на голубом глазу (SirReal); чушь собачья; ахинея (Aly19); нечто совсем не соответствующее действительности (ZolVas); очковтирательство (abrval); фигня (Aly19); бредовость (A.Rezvov); околесица (Ivan Pisarev); нелепость (Ivan Pisarev); дребедень (Ivan Pisarev); лабуда (Ivan Pisarev); мура (Ivan Pisarev); хрень (Ivan Pisarev); брехня (Ivan Pisarev); буллшит (MichaelBurov); "утка" (lies Val_Ships); туфта (Ivan Pisarev); говно; несусветная чушь
рідк. чепушина (Супру)
сленг отстой (Dmitry); бред сивой кобылы (djnickhodgkins); дрисня (напр., "какую страшную дрисню слушает сейчас молодёжь" Yanamahan); хуита (Владимир Горячев); ботва (Lavrin); гонялово (VLZ_58); гон (SirReal); дерьмо (nonsense; lies; exaggeration); враки (That's bullshit!; Bullshit! Do you expect me to believe that); херабора (This whole setup is just bullshit Taras)
табу. херомантия (Ivan Pisarev); херня (Lingvoman); хуйня; херовина; хуёвина
Gruzovik, сленг мудня; мудофуттия (= мудня)
ідіом. развесистая клюква (VLZ_58)
bullshit ['bul'ʃɪt] дієсл.
заг. бзднуть; набздеть; говорить ерунду; пиздеть; распиздеться
Игорь Миг канифолить мозги; запудрить мозги; заканифолить мозги
вульг. говорить чепуху (somebody; кому-либо); лгать (somebody; кому-либо); хвастаться (somebody; перед кем-либо); гонять туфту (Yeldar Azanbayev)
груб. пёрнуть
жарг. мудеть; промудеть; нести пургу (VLZ_58)
розм. компостировать мозги (alfranch); напускать туману (Pickman); точить лясы (VLZ_58); морочить голову (VLZ_58); "грузить" (from the movie 'Analyze This': "So Dominic starts bullshitting the guy while ..." Tamerlane)
сленг гнать (не гони – don't bullshit me wickenden); гнать фуфло (Trogloditos); бабушку лохматить (врать SirReal); лепить горбатого (VLZ_58); пиздоболить (VLZ_58); пудрить мозги (markovka); нести чушь собачью; врать; заливать (Stop bullshitting me! All you are talking is a bull shit! – Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья!)
Gruzovik, груб. пердеть
Gruzovik, сленг мудеть; набздеть (pf of бздеть); бздеть; бездеть; промудеть
ідіом., вульг. вешать лапшу на уши (Telecaster)
bullshit ['bul'ʃɪt] прикм.
Игорь Миг туфтовый
груб. перднуть; брехливый (Barge emergency off B.C. coast highlights risk of tanker traffic, First Nation says. -- "F**k all the way off with your bullshit propaganda." x.com ART Vancouver)
сленг голимый (Abysslooker)
Gruzovik, груб. дермо (= дерьмо)
bullshit! виг.
Игорь Миг не гони!; не пори чепуху!; не гони пургу!; полнейшая ахинея!; не надо молоть всякий вздор!; чепуха на постном масле!; полнейшая бессмыслица!; не кати бочку!; что за галиматья!; полная лажа! (неодобр.); не надо гнать туфту!; полнейший абсурд!; не надо гнать!; втирать очки; быть того не может!
прост. чё за хрень! (dimock)
розм. что за хрень! (dimock)
Игорь Миг, зниж. полная чушь!
 Англійський тезаурус
bullshit ['bul'ʃɪt] скор.
абрев., ам.англ. poppycock (in a polite way Val_Ships)
абрев., амер. bull slang (You gonna believe this bull? - И ты поверишь в эту хрень? Val_Ships)
абрев., груб. bullsh
абрев., розм. bullcorn (chronik)
BULLSHIT ['bul'ʃɪt] скор.
абрев., військ. Because of the Ultra Low Level of the quality of the product, Special High Intensity Testing is required
bullshit
: 132 фрази в 24 тематиках
Австралійський вираз4
Американський вираз не написання4
Британський вираз не написання2
Військовий термін1
Вульгаризм17
Грубо20
Жартівливо1
Загальна лексика16
Знижений регістр4
Ідіоматичний вираз, фразеологізм13
Іронічно1
Лайка7
Макаров3
Несхвально3
Паблік рілейшнз1
Презирливий вираз2
Прислів’я1
Риторика1
Розмовна лексика13
Сленг12
Соціологія1
Табуйована обсценна лексика2
Техніка2
Шахи1