СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | прикметник | вигук | до фраз
boy [bɔɪ] імен.наголоси
заг. парень; разносчик; отрок; юнга; молодой человек; юноша; мальчик; парнишка (Побеdа)
Игорь Миг гаврик (= bad boy = "гаврики" are kind of low-level street punks pushing into the territory of a local crime boss: // Павлик, твои гаврики хапнули винный магазин? Это с твоей стороны хамство, – грустно вздохнул Александр. – "Pavlik, was it your boys who hit the wine store? That's way out of line," Alexander said with a sad sigh. -– цитируется по: TMT, M.Berdy (2016))
вульг. любовник; пенис; ухажёр
гірн. горнорабочий-негр (Южная Африка)
ек. носильщик мелких грузов (обычно в магазине); рассыльный
застар. бой (слуга-туземец на Востоке); ребячиться; подражать
конт. сын
космон. успешно взорванное ядерное устройство; успешно испытанное ядерное устройство
мор. ученик
нарк.жарг. крэк-кокаин
перен., розм. стригунок
прост. салажонок
рекл. курьер
розм. пацан (WiseSnake); хлопец (Anglophile); байструк; байстрюк; малец; малый; паренёчек; парняга
розм., діал. хлопчик
сленг героин; негр; пассивный гомосексуалист; слуга; женоподобный мужчина; портье; лакей
Gruzovik, діал. парнюха; хлопчик
Gruzovik, застар. младенец; пахолок
Gruzovik, перен. стригунок
Gruzovik, розм. ма́лец; мальчишка; паренёчек (= паренёк); парнюга; парняга (= парень); шкет; браток (as term of address); мале́ц; малый; парнишка (masc); парнишко (masc; = парнишка); шпингалет; паренёк
boy! імен.
заг. выражает удивление, недовольство; правда?!; мама дорогая (в некоторых контекстах Pickman); мама родная (в слове "родная" ударение на первый слог A.Rezvov); ёлки-палки! (sever_korrespondent)
Ukrainian boy імен.
заг. паробок
little boy імен.
розм. мальчишка
boy [bɔɪ] прикм.
ек. посыльный (What kind of boy? Please expand! Gruzovik)
Ukrainian boy прикм.
заг. парубок
boy [bɔɪ] виг.
розм. блин (Abysslooker); чёрт (Abysslooker)
boy! виг.
заг. ой! (восторг); да ну?!; здо́рово!; надо же (suburbian)
розм. ого! (удивление и/или восхищение sophistt); ух ты! (удивление и/или восхищение sophistt)
 Англійський тезаурус
BOY [bɔɪ] скор.
абрев. Beginning Of Year
абрев., авіац. Bobo Dioulasso, Burkina Faso
абрев., бірж. Boykin Lodging Company
абрев., мор. Bobo-Dioulasso, Burkina Faso
boy: 2188 фраз в 116 тематиках
Австралійський вираз3
Автомобілі1
Американський вираз не написання48
Архітектура4
Бібліотечна справа4
Бізнес5
Банки та банківська справа1
Бджільництво1
Ботаніка6
Британський вираз не написання10
Будівництво2
Буквальне значення1
Буріння27
Військова авіація1
Військовий жаргон16
Військовий термін7
Військово-морський флот1
Виноробство1
Високомовно / урочисто1
Власний іменник1
Вульгаризм57
Гірнича справа29
Генетика1
Геологія8
Готельна справа1
Грубо1
Діалектизм2
Деревообробка3
Евфемізм2
Економіка5
Емоційний вираз1
Енергосистеми1
Етнологія2
Жаргон3
Жаргон наркоманів8
Жартівливо48
Загальна лексика997
Засоби масової інформації9
Застаріле15
Зменшувально2
Зневажливо1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм41
Імена й прізвища2
Інформаційні технології2
Ірландська мова2
Іронічно13
Історія6
Кінематограф13
Картографія1
Картярські ігри2
Каспій3
Католицизм1
Клінічні дослідження1
Комікси2
Кримінальний жаргон1
Кулінарія1
Література11
Літологія1
Міфологія1
Макаров297
Меблі1
Медицина7
Мистецтво1
Молікпак1
Морський термін22
Музика4
Нафта і газ5
Образно2
Оптометрія1
Освіта2
Пакування2
Переносний сенс2
Перукарська справа1
Пестливо6
Поліграфія4
Полімери1
Політика1
Поліція1
Презирливий вираз7
Приказка1
Прислів’я10
Рідко2
Реклама4
Релігія3
Риторика1
Розмовна лексика156
Російський вираз1
Сільське господарство4
Сахалін4
Секс та психосексуальні субкультури1
Системи безпеки1
Сленг128
Сполучені Штати Америки1
Спорт1
Стандарти1
Суднобудування5
Тваринництво1
Театр8
Текстиль1
Телебачення1
Теніс2
Тенгізшевройл3
Техніка2
Типографіка1
Торгівельний флот1
Транспорт2
Туризм1
Футбол1
Хімія2
Християнство1
Целюлозно-паперова промисловість5
Церковний термін4
Цитати, афоризми та крилаті вирази3
Шахи7
Шкільний вираз1
Юридична лексика8