[bu:t] імен. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
заг.
сапог ; ботинок (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc. • a pair of suede boots ) ; колодки ; фартук (экипажа) ; отделение для багажа (в автомобиле, в карете) ; выгода ; выигрыш ; место (to be in somebody's boots – быть на чьём-либо месте, в чьей-либо шкуре ) ; трофеи ; добыча ; награбленное добро ; ценное приобретение ; багажник, бумажник (sasha, alexandar ) ; сапоги ; помощь ; преимущество ; к общей пользе ; багажник (в кузове автомобиля; a place for luggage in a motor-car etc.) ; защитный изоляционный колпачок ; ящик под козлами кареты ; бот ; бутсы ; пинок ногой
австрал., сленг
багажник автомашины
авто.
чехол (кожаный) ; заднее отделение кузова легкового автомобиля (для перевозки багажа или для дополнительного сидения) ; пыльник (амер. visitor ) ; блокиратор (колесный Palatash ) ; багажник ; чехол ; блокиратор (сокр. от wheel boot; parking enforcement device used to immobilize a car until it can be towed or a fine is paid; a wheel clamp 4uzhoj )
автомат.
поддон-фартук ; контактная деталь (напр., датчика ssn ) ; контактный башмак (ssn )
авіац.
протектор (противообледенительной системы, ПОС) ; контейнер
амер.
новичок
архіт.
выступ в бетонной балке для возведения облицовочной кладки ; выступ в бетонной плите для возведения облицовочной кладки ; колпак трубы в месте прохода через крышу
бот.
влагалище
буд.
воронка (загрузочная) ; приёмник водосточной трубы ; воронка ; закром ; приёмник ; металлический стакан с фланцем для пропуска трубы через крышу ; башмак
бухг.
запуск ; средства, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена ; собственность, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена
вело.
защитный чехол
вульг.
непривлекательный человек
військ.
форменный ботинок (с высокими берцами) ; кобура ; увольнение (со службы) ; "дух" (Alex_Odeychuk )
військ., брон.
заднее отделение кузова легкового автомобиля (для багажа или дополнительного сиденья) ; кожаный чехол ; резиновый колпак
військ., жарг.
"дух" (Alex_Odeychuk ) ; необученный солдат (MichaelBurov )
військ., розм.
младший офицер ; новобранец ; форменный новобранец
військ., тех.
бункер
гірн.
башмак (элеватора)
ек.
бут (активы, которые используются для погашения разницы в стоимостях обмениваемых объектов недвижимости RD3QG )
ел.
защитный изоляционный колпачок ; выемка для заливки компаундом (в многоконтактном соединителе) ; защитный колпачок
ел., Макаров
защитный колпачок (выводов)
ел.тех.
защитная изоляционная трубка ; защитный изоляционный колпачок
застар.
польза
ЗМІ
загрузка (первичная) ; выводной колпачок (электронной лампы) ; загрузка компьютерной программы в ЗУ с произвольным доступом (обычно с диска) ; процесс инициализации действия электронной системы ; автоматическое выполнение набора программ для достижения требуемого состояния
комп.
загрузка ; начальная загрузка ; начальная загрузка компьютера (acebuddy ) ; программа начальной загрузки ; программа самозагрузки
комп., Майкр.
загрузка (The process of starting or resetting a computer. When first turned on (cold boot) or reset (warm boot), the computer runs the software that loads and starts the computer's operating system, which prepares it for use)
коняр.
ногавка
ліс.
корпус сошника
Макаров
башмак (ковшового элеватора) ; влагалище (листа) ; загрузочное устройство ; защитная изоляция (напр., кабеля) ; защитная оболочка ; защитная оболочка (гидрофонов) ; защитный изоляционный колпачок (вывода) ; защитный колпачок (вывода) ; колодка ; компенсатор давления ; лоток ; обвёртка (початка)
мор.
брюканец
мост.
загрузочная воронка
муз.
ножка (трубы)
насос.
опорная стойка (в виде трубы с фланцами, напр., в вертикальном насосе nikolkor )
нафт.
колонный компенсатор давления (на входе в резервуарный парк промысла, после сепаратора) ; вертикальная труба (установленная снаружи или внутри бака для поступающей из ствола скважины нефти с целью отделения газа от нефти) ; кран (автоцистерны) ; спускной вентиль ; отстойник для удаления воды из топлива
нафт.газ
отстойник сепаратора (MichaelBurov )
нафт.газ., сахал.
отстойник (Sakhalin 2 Glossary Rev. 07 amorgen )
поліц.жарг.
салага (Am.E. • - I won't let you down. – Jesus, boot. Don't ever say that Taras )
підв.плав.
ботик ; сапожок (гидрокостюма)
с/г.
обёртка (початка) ; молочно-восковая спелость кукурузы (altaiangirl )
с/г., застар.
коробка нижнего барабана в зерновом элеваторе
сист.безп.
багажник (автомобиля)
сленг
деньги ; аванс (зарплаты) ; новобранец-моряк ; ошибка (в бейсболе) ; пользующийся известностью студент приятной наружности ; потрясение ; представление (кого-либо) ; увольнение ; волнующая новость ; отставка ; сенсация ; удар ; трепет (Interex ) ; не использовать возможность ; закуска (chilin )
спорт.
бутса ; ботик гидрокостюма
текстиль.
часть чулка от пятки до борта
тех.
бот (стекловаренной печи) ; загрузочная воронка (ковшового элеватора) ; кожух ; колпак ; колпак трубы (в месте прохода через крышу) ; лоток водосточной трубы ; сильфон ; сливной кран ; выводной колпачок ; загрузочная воронка ковшового элеватора ; выступ в бетонной плите (для возведения облицовочной кладки) ; защитная изоляционная трубка ; паголенок чулка ; выступ в бетонной балке (для возведения облицовочной кладки) ; манжета (небольшое резиновое кольцо) ; чехол (рычага управления) ; тормозной башмак ; обёртка
тех., застар.
ботинок ; кожух с фланцем в месте прохода трубы сквозь крышку
шкір.
обувь (обычно с высокими берцами)
юр.
доход (Право международной торговли On-Line ) ; прибыль (Право международной торговли On-Line )
Gruzovik, діал.
чёбот ; чобот
IT
самозагрузка (системных программных средств) ; инициализация (путём самозагрузки) ; перезагрузка ; запуск компьютера ; самозагрузка ПО ; защитный изоляционный колпачок (вывода) ; защитная изоляция (напр. кабеля) ; начальная загрузка ; запуск (компьютера)
IT, розм.
запуск персонального компьютера
IT, с/г.
сошник
caval., застар.
седельный кобур для винтовки
заг.
обужа ; обутка
жарг.
колёса
Gruzovik, сленг
колёса
de-icer boot [bu:t] імен.
косм.
протектор механического противообледенителя
Gruzovik, взут.
сапог
ankle-high boot [bu:t] імен.
Gruzovik, одяг
ботинок
Gruzovik, розм.
ботица
lace-up boots [bu:ts] імен.
заг.
штиблеты (with laces)
косм.
багажник автомобиля
Gruzovik, одяг
башмак
заг.
надевать ботинки ; обуваться ; пнуть (to kick • He booted the ball out of the goal ) ; наподдать (ногой) ; дать неточный пас (бейсбол) ; упустить шанс ; прошляпить ; помогать ; быть выгодным ; надеть ботинки ; ударить сапогом ; ударять сапогом ; помочь ; увольнять ; загрузить ; выгнать с работы ; вышвырнуть (пинком) ; обуть ; быть нужным ; быть полезным ; выставлять за дверь ; загружаться (о компьютере) ; играть роль ; изгонять (агрессора) ; иметь значение ; надевать сапоги ; надевать "башмак" (на колесо автомобиля на нарушение правил парковки) ; пытать с помощью колодок ; способствовать ; спускать с лестницы ; ударить (очень сильно по футболному мячу) ; утаптывать (бетон.) ; лягать ; лягнуть ; дать пинок ; обувать (кого-либо) ; в придачу ; сверх (чего-л.) ; да к тому же
Gruzovik
лягнуть (semelfactive of лягать) ; лягать
амер., розм.
маршировать (обыкн. to boot it) ; шагать
бот., Макаров
выходить в трубку
застар.
обогащаться ; делать богатым ; одаривать
зв’яз.
загружать (компьютер)
ЗМІ
инициализировать автоматическую процедуру, которая очищает память, загружает операционную систему и готовит компьютер к работе
комп.
загружаться (сокр от bootstrap; о компьютере, программе) ; загружать ; загружать автоматически ; загружаться автоматически ; самозагружаться
комп., Майкр.
загрузить (To start or reset a computer by turning the power on, by pressing a reset button on the computer case, or by issuing a software command to restart)
Макаров
запускать
нафт.
загружаться
прост.
выкинуть с работы (igisheva ) ; вышвырнуть с работы (igisheva )
розм.
уволить ; выгонять со службы ; выгонять с работы
с/г.
выходить в трубку (о злаках)
сленг
критиковать ; представлять (кого-либо) ; ударять (кого-либо или что-либо) ; убрать (кого-либо Interex ) ; ставить блокиратор на колесо (автомобиля; a car Palatash ) ; давать плохую характеристику (кому-либо) ; брать деньги взаймы ; занимать (деньги) ; колоть наркотик ; представлять описание сложившейся ситуации ; совершать очень большую ошибку ; разрушать ; дать пинка (под зад (часто в переносном значении) VLZ_58 ) ; выставить (VLZ_58 ) ; дать пендаля (VLZ_58 ) ; увольнять с работы ; в дополнение ; вдобавок (Johnney not only got fifty dollars, but they bought him a snack to boot. == Джонни не только заработал 50 долларов, но вдобавок его ещё бесплатно накормили. ) ; вышвырнуть (кого-либо • Bruno, boot that guy at once! – Бруно, вышвырни этого парня немедленно! Interex )
тех.
утаптывать (бетон) ; бить ногами
тех., застар.
получить отсрочку ; получить расчёт
шкір.
надевать обувь
Gruzovik, бот.
трубиться
IT
перезагружать ; запускаться (о компьютере) ; выполнять начальную загрузку ; запускать (о компьютере)
іст.
пытать испанским сапогом
заг.
сапожный
Gruzovik, взут.
сапожный
IT
загрузочный
буд.
соглашение "строительство–владение–эксплуатация–передача" (MichaelBurov )
бізн.
строительство владение эксплуатация передача (MichaelBurov ) ; проект по схеме строительство владение эксплуатация передача (MichaelBurov ) ; строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov ) ; проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov )
ек.
строительство-владение-эксплуатация-передача (at ) ; БУУТ (at )
Англійський тезаурус
військ., жарг.
bootie (MichaelBurov )
абрев.
Build Own Operate And Transfer ; build, own, operate, transfer (Vladimir71 )
абрев., бухг.
buildownoperatetransfer (MichaelBurov ) ; buildownoperatetransfer agreement (MichaelBurov ) ; build–own–operate–transfer (MichaelBurov ) ; build–own–operate–transfer agreement (MichaelBurov )
абрев., бізн.
BOOT project (MichaelBurov ) ; build, own, operate and transfer (MichaelBurov ) ; build-own-operate-transfer (MichaelBurov )
абрев., військ.
Build Own Operate Transfer
абрев., ек.
Build, Own, Operate and Transfer (at )
абрев., логіст.
Build-Owner-Operate-Transfer
абрев., нафт.газ
build-own-operate-transfer agreement
абрев., страх.
build-own operate-transfer
НАСДАК
Lacrosse Footwear, Inc.
заг.
an illegal linear amplifier connected to a citizen band radio to boost transmission (Muravi )