![]() |
| |||
| при первых утренних лучах (MichaelBurov); как только рассветёт (MichaelBurov); при первых проблесках зари (MichaelBurov); с петухами (Bullfinch); ни свет ни заря (Bullfinch); с восходом солнца (Andrey Truhachev); ранним утром (Andrey Truhachev); рано поутру (Супру); на рассвете (Andrey Truhachev) | |||
| утром на рассвете (Andrey Truhachev); с первыми лучами солнца (Andrey Truhachev); на самом рассвете (Andrey Truhachev); на утренней зорьке (Andrey Truhachev); самым ранним утром (Andrey Truhachev) | |||
| с рассветом (When are you leaving? At first light. Val_Ships); на зорьке утренней (the time when light first appears in the morning Val_Ships) | |||
| в ранний час (Andrey Truhachev) | |||
|
at first light : 4 фрази в 3 тематиках |
| Будівництво | 1 |
| Загальна лексика | 2 |
| Макаров | 1 |