![]() |
| |||
| всех наверх! | |||
| аврал | |||
| все в сборе (Val_Ships) | |||
| всех вместе (Val_Ships); всем сюда (срочно; We've got to get all this cleared up before they arrive so it's all hands on deck. Val_Ships); собраться всем вместе (get me all hands on deck pronto Val_Ships); совместные усилия (It's a complex issue, so we need all hands on deck to address it. ART Vancouver); всеобщие усилия (Housing is a national crisis. The number of people living on streets or in tents in parks is gut-wrenching. Rents are spiralling beyond the ability of working people to afford them. We need all hands-on deck for this crisis, but the problem right now is that the federal and provincial hands are running around the deck promoting a blizzard of arbitrary measures. | |||
| |||
| все наверх!; всех наверх!; свистать всех наверх! | |||
| свистать всех наверх!; все наверх!; аврал | |||
| пошёл все наверх!; пошёл все наверх! | |||
| все наверх! | |||
|
all hands on deck : 11 фраз в 5 тематиках |
| Загальна лексика | 3 |
| Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 4 |
| Морський термін | 1 |
| Переносний сенс | 1 |
| Розмовна лексика | 2 |