![]() |
| village | |
| заг. | посёлок; район с самоуправлением; вся деревня; деревенские жители |
| буд. | сельский населённый пункт |
| бухг. | сельские жители |
| готел. | бунгало |
| екол. | посёлок городского типа |
| Макаров | колония |
| infrastructure project | |
| заг. | проект капитального строительства |
| |||
| посёлок; район с самоуправлением; вся деревня; деревенские жители; выселок (Ваня.В); селение; жители деревни (the people who live in such a group of houses • The whole village turned out to see the celebrations); сельское поселение (Andrey Truhachev); поселение сельского типа (Andrey Truhachev); село (technically, a village is a село (both have a church), whereas a деревня is a hamlet); деревня (Comment: Technically, a village is a село (both have a church), whereas a деревня is a hamlet. However, since hamlet it both antiquated and more properly only British, hamlet should probably be saved for when село and деревня are used together, with "village" being used for both when then other is not present (c) tfennell; a group of houses etc. which is smaller than a town • They live in a little village) | |||
| посёлок (городского типа) | |||
| сельский населённый пункт; деревня | |||
| сельские жители | |||
| село | |||
| бунгало | |||
| жители села | |||
| посёлок городского типа | |||
| весь | |||
| колония (животных) | |||
| вахтовый посёлок (eugenius_rus) | |||
| НП (MichaelBurov) | |||
| место; местность | |||
| аул (in Caucasus); кишлак (in Middle Asia) | |||
| деревенская местность | |||
| глубинка | |||
| жители деревни; жители посёлка | |||
| се́льбище (= селение) | |||
| погост (небольшой населённый пункт в Российской империи с церковью, кладбищем и одним или несколькими домами) | |||
| |||
| деревни; сёла | |||
| |||
| деревенский; сельский; поселковый | |||
| Англійський тезаурус | |||
| |||
| v; vil. | |||
|
Village : 748 фраз в 70 тематиках |