|
|
заг. |
сечение (вертикальное (поперечное, продольное) сечение); раздел (музея); разрез; секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.); отрезок; участок (of a road, pipeline, etc.); район; параграф (книги и т. п.); рассечение; вскрытие; сегмент; долька (плода); участок железнодорожного пути; цех; дистанция; квартал (города); отдельная деталь (машины); практика (в юр. фирме Alexander Demidov); раздел; деталь; глава; поверхность резания; цеховой; часть (В.И.Макаров); статья (договора, закона) |
Gruzovik |
срез; подотдел |
австрал., новозел. |
педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя) |
авто. |
профильный металл; фасонная сталь |
автомат. |
воспроизводить сечение (напр., на экране дисплея); вычерчивать сечение (детали или узла); сечение разрез |
авіац. |
поперечное сечение |
алюм. |
камера (of the anode baking furnace; обжиговой печи aivanov) |
амер. |
спальное купе |
амер., Макаров |
участок земли площадью 2,59 кв. км. |
антен. |
звено (фильтра) |
архіт. |
в Америке участок земли площадью 2.59 кв. км; кусок; раздел (документа, проекта или книги) |
атом.ен. |
захватка (при беионировании Ananaska) |
банк. |
секция (для торговли определенными видами ценных бумаг); секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг) |
буд. |
разрез (на чертеже); сортовое железо; прокатный профиль; холодногнутый профиль; профилированное погонажное изделие; участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.) |
бур. |
профильная сортовая сталь; участок в 640 акров (или 256 га в США) |
бізн. |
земельный участок в 640 акров; часть города |
біол. |
створка (раковины моллюска sas_proz) |
бірж., Макаров |
секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг) |
вальц. |
профиль (проката) |
вульг. |
туалет (особ. в больнице) |
військ. |
отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж (в таковых войска и авиации) и расчёт (в артиллерии). При этом, только squad и отделение практически совпадают по смыслу. Section означает подразделение, приравненное по составу к отделению, но имеющее на вооружении какую-либо крупную единицу вооружения, напр., mortar section (минометная секция как наименование, или расчёт как группа военнослужащих). Кроме того, section используется для обозначения штабных отделений в американской армии. Соответственно crew и team могут означать экипаж или расчёт. Киселев); авиационный отряд; орудие; отсек; расчёт; отделение штаба; секция (Киселев voen14 voen23); звено (цепи) (механизма); смена (группа людей, составляющих часть вахты Киселев) |
військ., ЗМУ |
сечение (SECT) |
військ., тех. |
забой; звено (наплавного моста, удлинённого заряда и т. п.) |
геолог. |
разрез (/sequence / stratigraphy; термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf); участок в 1 кв. милю; разрез по линии (Section A-A' ArcticFox) |
геофіз. |
составная часть |
гірн. |
вертикальное сечение |
дерев. |
вертикальный разрез谀вертикальный разрез |
дип. |
отдел (газеты, журнала) |
ек. |
городской квартал; статья договора (пункт); отрасль; статья (договора, устава); отделение (учреждения); сектор (экономики) |
ел. |
участок радиорелейной линии; участок сегмент |
ел.тех. |
секция (Часть НКУ между двумя последовательными вертикальными перегородками. cntd.ru Natalya Rovina) |
ел.хім. |
поперечный шлиф |
енерг. |
поле электрофильтра; квартал города; квартал района; микрошлиф (образец со специально обработанной поверхностью для выявления микроструктуры металла); раздел (напр., отчёта) |
журн. |
раздел газеты (Johnny Bravo); рубрика газеты (Johnny Bravo); рубрика ("Today's issue has a really interesting article about New Zealand in the travel section." Andrey250780) |
залізнич. |
путевой участок; делить на участки; околоток (пути); железнодорожный участок; профильное железо; анкерный пролёт; анкерный участок |
залізнич., ел. |
тракт (часть сложной схемы) |
застар., військ. |
плутонг |
зброя |
квадрат координатной сетки топографической карты (ABelonogov); миномёт (как подразделение ABelonogov) |
зброя, США |
полувзвод (ABelonogov) |
каб. |
отделение (часть учреждения) |
картогр. |
сторона (нивелирного хода); поперечное сечение (рельефа) |
картогр., амер. |
участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа |
комп., мереж. |
область; сектор |
космон. |
обводы; звено; секция палатки |
ліс. |
делянка (MichaelBurov) |
ліс., бр.англ. |
бревно; бумажный блок; обход (лесника); откряжёванная часть (ствола дерева); площадь; сортимент; часть бумагоделательной машины; секция (единица площади, равная 640 акрам) |
Макаров |
комиссия (напр., конференции); комитет (напр., конференции); непрерывно-литая заготовка; отдел (учреждения, магазина и т.п.); слой (населения); срез (разрез); раздел (книги, документа); раздел (напр., отчёта); разрез (представление данных исследования) |
мат. |
деление (отрезка); момент; секущая; иссечение; разрезание; разрез (through) |
мат., геом. |
двумерное направление |
мед. |
разделение; кесарево сечение; подразделение; срез (напр., ткани) |
мет. |
профиль проката |
мор. |
теоретический шпангоут; отряд |
муз. |
партия (в хоре Pavel_Gr); группа (часть оркестра); часть (муз. произведения) |
НАТО |
отделение (штаба) |
нафт. |
вертикальный разрез; интервал (в скважине); монтаж сейсмограмм; поперечное сечение; сейсмический временной разрез; талон (of a tag – ярлыка andrushin) |
нафт.газ |
блок; секция трубопровода (MichaelBurov); участок трассы (MichaelBurov); участок трассы длиной до 250 км и более (MichaelBurov); участок трубопровода (MichaelBurov); талон (of a tag; ярлыка) |
нафт.газ, геолог. |
толща (пород) |
нафт.газ, залізнич. |
перегон |
нафт.газ., сахал. |
пункт (пункт статьи документа); пункт статьи документа; полотнище |
нафт.газ., сахал.р. |
талон (ярлыка; of a tag); пункт (статьи документа); секция (участок) |
нафт.газ., тенгіз. |
перегон (ж/д) |
нафт.газ.тех. |
интервал ствола скважины |
нерух. |
земельный участок |
нотар. |
раздел (property law); статья (of a code,law, etc.) |
осв. |
семинар (Shady) |
патент. |
отдел; секция; статья (закона) |
перук. |
пробор, секция (в зависимости от контекста – и прядь, и секция, и пробор Strawberrian); прядь (separating the hair into sections wdikan) |
под. |
отдел (administration; в администрации) |
полігр. |
сфальцованный лист; подраздел |
полім. |
узел |
радіо |
радиоотделение |
с/г. |
сегмент ножа (режущего аппарата); секционная рамка (для пчелиных сотов); препарирование; секция (машины или орудия) |
сист.орг. |
секция (таксономическая категория I. Havkin) |
стат. |
отдел (любой единый коллектив, входящий в состав учреждения или службы и направляющий свои усилия на выполнение некоторых, чётко сформулированных научно-исследовательских проектов или научно-технических задач; документы ЮНЕСКО) |
суднобуд. |
шпангоут (теоретический) |
текстиль. |
полотно с коттон-машины; деталь машины; игольница; фонтура (вязальной машины); срез для микроскопического анализа; лента секционной сновки; узел машины; разрез (продольный или поперечный) |
текстиль., Макаров |
сновальная лента |
тепл. |
разрез (чертежа) |
тех. |
заготовка (непрерывно-литая); зона; купе спального вагона; купе (спального вагона); микрошлиф; шлиф; производственный участок; сортовой металл; контур на чертеже; непрерывнолитая заготовка; препарат (микросрез); сортовая сталь; створ; тетрадь; звено (группа работников); раздел (в инструкции); разрез (на чертеже) |
холод. |
профиль |
хім. |
ярус; сечение |
шах. |
секция турнира; турнирная секция |
шкір. |
деталь (напр., верха обуви); отрезок (для микроскопического анализа) |
юр. |
статья |
яхт. |
сечение (корпуса яхты) |
Gruzovik, застар. |
заведение; плутонг |
IT |
группа |
SAP тех. |
фрагмент |
ізол. |
скорлупа (silvie) |
імун. |
гистологический срез |
|
|
Gruzovik |
отдел |
Gruzovik, застар. |
отделение (= отдел) |
|
section The fire erupted at the three-section apartment building off Dunedin Drive just before 3 p.m. імен. | |
|
заг. |
подъезд (контекстуальное значение VLZ_58) |
|
|
Gruzovik |
профиль |
|
|
військ. |
цех |
|
|
ел. |
П-образное звено (фильтра) |
|
|
Gruzovik, застар. |
экспедиция |
|
|
Gruzovik |
шлиф |
|
|
ек. |
участок дороги |
|
|
ел.тех. |
П-образное звено |
|
|
патент. |
параграф |
|
|
заг. |
отделение; часть; разрезывание; расчленение; трупорассечение; звено (of a device or structure); колено (of a pipe, duct, etc.); плёс (of a river); течение (of a river) |
буд. |
отсечка (область заливки порции бетона CBET; отсечка - это граница захватки. Наверно, лучше Section Joint / Boundary / Interface DRE) |
бібліот. |
секция книгохранилища; параграф (часть текста); небольшой отрезок текста; подразделение в классификации; отдел в классификации; первые подотделы основного класса отдела (Блисс); книжный блок; сектор (структурное подразделение в библиотеке); тетрадь книжного блока |
вод.рес. |
продольный профиль |
військ. |
участок |
військ., тех. |
поперечный разрез |
геод. |
сторона хода |
гідротех. |
участок (напр. канала) |
ел. |
раздел (напр. книги) |
залізнич., амер. |
один из двух или более поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям) |
ЗМІ |
участок (транспортный объект физической среды передачи, поддерживающий целостность передачи информации через соединение уровня участков (от точки формирования кадра синхронной цифровой иерархии до точки его расформирования)); звено (напр., фильтра); узел (электронно-лучевого прибора); одно ответвление радиорелейной системы; один из трёх уровней оценки рекламных объявлений по ТВ; часть программы, представленная в виде, допускающем её автономное управление: трансляцию, вызов или перемещение; участок линии связи между двумя активными элементами; секция (часть устройства передачи данных, включающая терминирующие точки между сетевым терминалом и одним/двумя регенераторами) |
комп. |
раздел (of a document); отсек (линии) |
маш., застар. |
фасонное железо |
мед. |
участок (кишечника) |
муз. |
период, состоящий из нескольких фраз |
нафт.газ., сахал. |
секция / участок (может быть, участок ствола скважины) |
патент. |
модуль (Мирослав9999) |
с/г. |
вырезка |
сейсм. |
захватка; разрез (геологический) |
спорт. |
дорожный участок |
торп. |
отделение (часть помещения); тракт; участок (часть поверхности) |
|
|
буд. |
секции; сечения; части |
енерг. |
отрезки; среды; участки |
Макаров |
профили |
мор. |
прокатные профили; профильный металл; сортовой металл |
нафт.газ., сахал. |
разрезы (Seregaboss) |
сленг |
увольнение с военной службы по причине психологической непригодности |
тех. |
профильный материал; параграфы; профильное железо; разделы |
яхт. |
сечения по шпангоутам |
|
|
с/г. |
разрез |
|
|
заг. |
делить на части; подразделять; разделить на части; подразделить; распределять или собирать по частям; представлять в разрезе; распределять по частям; собирать по частям; водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital fanny_aron) |
англ. |
помещать в психиатрическую клинику на принудительное лечение |
ел. |
разбивать на разделы; изготавливать срез (для микроскопических исследований) |
зброя |
разбивать (ABelonogov) |
космон. |
профилировать |
мат. |
разрезать |
мед. |
делать срез; рассекать; поместить в психиатрическую больницу (Cause (a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act lisiy); делать разрезы (во время операции) |
нав. |
разделять на части |
нафт. |
разделять |
робот. |
производить сечение; производить разрез; разбивать на секции; секционировать; выполнить разрез (Post Scriptum) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
sx |
абрев., карате. |
stn |
атом.ен., абрев. |
sct |
військ., абрев. |
sec; sect; sxn |
США |
As applied to ships or naval aircraft, a tactical subdivision of a division; A subdivision of an office, installation, territory, works, or organization; especially a major subdivision of a staff; A tactical unit of the Army and Marine Corps smaller than a platoon and larger than a squad; An area in a warehouse extending from one wall to the next (JP 3-33); usually the largest subdivision of one floor (JP 3-33) |
юр., абрев. |
s.; sec.; sect. |
|
|
абрев. |
ss (The following abbreviations should be used in pinpoint references to a treaty: Article (art); Articles (arts); Section (s); Sections (ss); Subsection (sub-s); Subsections (sub-ss); Paragraph (para); Paragraphs (paras); Schedule (sch); Schedules (schs); Appendix (app). Example: Treaty Establishing the European Economic Community, opened for signature 25 March 1957, 298 UNTS 11, art 85(1) (entered into force 1 January 1958). http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_International_law Alexander Demidov) |
абрев., буд. |
s.s. |
|
|
океан., мор., науков. |
Energetically Active Zones of the Ocean and Climate Variability |