СловникиФорумКонтакти

   Англійська Російська +
Google | Forvo | +

іменник | дієслово | прикметник | скорочення | до фраз

rest

[rest] імен.
наголоси
заг. отдых; покой; сон (sleep • He needs a good night's rest); вечный покой; смерть; передышка (a (usually short) period of not working etc. after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc. • Digging the garden is hard work – let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems – I'm going to take a week's holiday); неподвижность (a state of not moving • The machine is at rest); остаток; остальное; привал; место для отдыха (гостиница, отель, мотель и т. п.); подпорка; упор (для пики); цезура; суппорт; остающаяся сумма; резервный фонд; спокойствие; могила; опора (something which holds or supports • a book-rest; a headrest on a car seat); подставка; стойка; передых; вечный сон; выстойка; подсошка (support for a gun when firing); подстрелина; упокоение; перерыв; сошка (для ружья); отлёжка; место отдыха; база отдыха
Gruzovik обмерок; подстрел; подстрелина (= подстрел); приостановка; останки; шлак
авто. остановка
автомат. неподвижное состояние
акуст. точка (в нотном письме)
архіт. стойка для бильярдных киев
буд. упор
бухг. сальдо (счета)
бібліот. пюпитр; подставка для книг
більярд машинка
біол. отдых (деятельности); штатив; покой (деятельности)
в.атл. срок выжидания
військ. положение "вольно" (Киселев); положение, не требующее принятия строевой стойки (Киселев); стойка "вольно" (Киселев); станок (для наводки и стрельбы)
військ., застар. остальные части; остальные люди
гімн. положение лёжа
дор.спр. подпора
ел. основание; станина
жарт. ке (stet)
застар. подстав; подстава
зброя станок для наводки и стрельбы (ABelonogov)
комп. остаточный член
косм. технологический останов робота; стоянка
Макаров другие; остальные; отдых (при испытаниях); подставка (для книги); расстойка (теста); стоп
мат. подчёркивание
маш., застар. деталь; несущая другую деталь; супорт; резцовые салазки
мед. кламмер (скобка для укрепления зубного протеза)
мед., стом. кламмер
мор. невозмущённое состояние; стояка
муз. пауза; цезура (стиха); пресечение (стиха); прочее
н.тенн. мяч в игра
нафт.газ остаток (напр., продукта)
нафт.газ., сахал.р. остаток (продукта)
полім. вылёживание (напр., резиновой смеси); отдых (после деформирования); вылежка
прогр. остальная часть (ssn)
психол. перерывы (деятельности)
рел. упокоение (MichaelBurov); преставление (MichaelBurov)
розм. спивки
с/г. перерыв (деятельности)
силік. остаток (на сите)
спорт., Макаров упор (точка опоры ниже уровня плеч)
тварин. выдержка
тех. люнет; отлёжка; промежуточная расстойка (теста); технологический останов (робота); пауза (покоя); отволаживание (зерна, макаронных изделий); поддержка; неподвижность; опора
торг. запасный капитал
фін. остача
Gruzovik, військ. сошка
Gruzovik, діал. одонье; остача (= остаток)
Gruzovik, жарт. кейф
Gruzovik, застар. отдохновение; подстав (= подстава); упокой (= упокоение)
Gruzovik, зброя подсошка (support for a gun when firing)
Gruzovik, розм. передых (= передышка); раздышка; роздых; угомон; шабашка; спокой
REST [rest] імен.
прогр. передача репрезентативного состояния (из кн.: Томас Д., Хэнссон Д.Х. Гибкая разработка веб-приложений в среде Rails Alex_Odeychuk)
rest of horses [rest] імен.
Gruzovik, коняр. выстойка
rests імен.
гірн. кулаки (подклетевые)
state of rest [rest] імен.
косм. состояние покоя
rests імен.
мед. остатки
rest with [rest] імен.
Gruzovik лечь
rest! імен.
військ. вольно! (команда В.И.Макаров)
rest [rest] дієсл.
заг. отдыхать (от дел и т.п. В.И.Макаров); лежать; остаться; оставаться под паром; останавливаться (о взгляде; Ex: His eyes rested on her for a moment. МарияКрас); задержать (*взгляд, внимание • His eyes rested on her for a moment. – На мгновение он задержал на ней взгляд. ART Vancouver); полагаться; пребывать; принадлежать; прислоняться; исходить из (чего-либо); лежать на (об ответственности, вине); оставаться неподвижным; приваливать (against); привалить (against); отдыхать; опираться; держаться; положить (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc. on or against something); не волноваться; спать (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired); лечь (with); упираться (ROGER YOUNG); быть прикованным (on, upon something / к чему-либо; о внимании, мыслях); оставаться; почить; основываться; опереться; покоиться (о взгляде); почивать; давать отдых (to (allow to) stop working etc. in order to get new strength or energy • We've been walking for four hours – let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs); дать отдых; давать покой; дать покой; оставаться без изменений; остаться без изменений; оставаться спокойным; держать; основывать; класть; прислонять; прислонить; быть возложенным (об ответственности, вине и т. п.; with with; (of a duty etc.) to belong to, на • The choice rests with you); возлагать (ответственность и т. п. на кого-либо); сидеть (a mosquito resting on his forehead SirReal); опирать (upon); возложить; успокаиваться; быть покойным; упираться; уповать на; заключаться; ждать; дать отдохнуть; покоить; успокаивать; полагать; отдохнуть; быть спокойным (to relax, be calm etc. • I will never rest until I know the murderer has been caught); уповать (to (allow to) depend on • Our hopes now rest on him, since all else has failed); ложиться (with); прислониться (against); простаиваться; простояться; упереть (against); упирать (against); опереть (upon); упереться (against)
Gruzovik отдохнуть; простаиваться (impf of простояться)
архіт. опираться на что-то; покоиться на чём-то
біол. находиться под паром (о земле)
високом. зиждиться (Stas-Soleil)
військ. вольно! заправиться! (команда); "Вольно. Заправиться" (команда)
військ., застар. стоять "вольно"
геолог. залегать (rest erosively and with angular unconformity on underlying rocks О. Шишкова)
дип. опираться (на что-либо)
ел. покоиться; прерывать; останавливать
застар. поддерживать (God Rest Ye Merry Beforeyouaccuseme); делать (каким-либо; God Rest Ye Merry Beforeyouaccuseme); покоить (on)
застар., розм. упокоеваться; упокоиться
косм. опираться (on)
крим.пр., амер. заканчивать (выступление, предоставление доказательств)
Макаров лежать (with; на ком-либо; об ответственности и т.п.); быть спокойным; исходить из чего-либо; находиться в покое; не работать; обосновывать; останавливаться; паровать; продолжать быть в каком-либо состоянии
мат. упереть; упирать
маш., застар. помещаться
мор. остановиться
перен. почивать (in the grave); почить (in the grave)
рел. уповать
робот. находиться в состоянии покоя
розм. раздышаться; отдыхаться (вариант требует замены безличной конструкции на личную • Что-то мне не отдыхается... Звонки с работы, проблемы с ремонтом достают меня даже здесь.Но если на этом не акцентироваться, то нормально отдыхается.); приткнуться (against); притулить (against); притулять (against); притыкаться (against); упираться (on); упереться (on)
с/г. находиться под паром
с/г., Макаров оставлять под паром; быть под паром
спорт. предоставить отдых (The Anaheim Ducks didn't even consider resting their best players with the Pacific Division title on the line. VLZ_58); не выставить на матч (VLZ_58)
театр. быть временно безработным (об актёре); не иметь роли
тепл. покоиться (на чём-либо)
тех. опирать; состояние покоя; подпирать
харч. опираться (покоиться)
юр. заканчивать (выступление обвинения, защиты, представление доказательств и т. д.); лежать на ком-либо (об ответственности, обязанности и т. д.); запрещать распространение (печатного издания); лежать (об ответственности); заканчивать выступление обвинения, защиты, представление доказательств (и т. д.); отзывать иск из суда; прекращать дело по своему желанию; запретить распространение (о печатном издании)
юр., calif. когда одна сторона представила все доказательства, которые она намеревалась предложить
юр., Макаров заканчивать выступление обвинения или защиты, предоставление доказательств (и т.п.)
Gruzovik, застар. упокоеваться; упокоиться (pf of упокоеваться)
Gruzovik, перен. раздышаться
IT находиться (zeev)
rest against [rest] дієсл.
Gruzovik приваливать (impf of привалить); привалить (pf of приваливать); прислониться (pf of прислоняться); упереть (pf of упирать); упирать (impf of упереть); упереться (pf of упираться)
Gruzovik, розм. приткнуться (pf of притыкаться); притулить (pf of притулять); притыкаться; притулять
rest on [rest] дієсл.
Gruzovik возлежать
Gruzovik, застар. покоить; возлегать; возлечь (pf of возлегать, возлежать)
Gruzovik, перен. останавливаться (impf of отановиться)
rest of horses [rest] дієсл.
Gruzovik выстояться (pf of выстаиваться)
Gruzovik, коняр. выстаиваться (impf of выстояться)
rest upon [rest] дієсл.
Gruzovik опереть (pf of опирать); опирать (impf of опереть)
Rest [rest] дієсл.
військ. Заправиться (команда)
rest in the grave [rest] дієсл.
Gruzovik, перен. почивать (impf of почить)
rest [rest] прикм.
заг. остальной
акуст. неподвижный
мат. покоящийся
мор. прочий
юр. выходной
Gruzovik, тех. упорный
REST [rest] скор.
абрев. техника ограничения средовой стимуляции (restricted environmental stimulation technique Chita)
комп., мереж. архитектурный стиль клиент-серверного взаимодействия компонентов распределённого приложения (для взаимодействия по схеме запрос-ответ, причём каждый запрос клиента к серверу содержит в себе исчерпывающую информацию, необходимую серверу для ответа на запрос (представительное состояние), сервер не обязан сохранять информацию о состоянии клиента (клиентской сессии); REST – сокр. от "Representational State Transfer" Alex_Odeychuk); передача представительного состояния (из кн.: Конверс Т. PHP 5 и MySQL Alex_Odeychuk); на основе передачи состояния представления (русс. перевод взят из публикации корпорации IBM Alex_Odeychuk); стиль построения архитектуры распределённого приложения REST (Alex_Odeychuk)
лінгв. пересмотренная расширенная
прогр. стиль архитектуры ПО для распределенных систем информации (см. Representational State Transfer ssn); архитектурный стиль взаимодействия компонентов распределённого приложения по схеме запрос-ответ в сетевой среде клиент-сервер (Alex_Odeychuk); с передачей состояния представления (из кн.: Медникс З., Дорнин Л., Мик Б., Накамура М. Программирование под Android Alex_Odeychuk); архитектурный стиль взаимодействия компонентов распределённого приложения в сетевой среде клиент-сервер (для взаимодействия по схеме запрос-ответ в сетевой среде клиент-сервер, причём каждый запрос клиента к серверу содержит в себе исчерпывающую информацию, необходимую серверу для ответа на запрос (представительное состояние), сервер не обязан сохранять информацию о состоянии клиента (клиентской сессии); REST – сокр. от "Representational State Transfer" Alex_Odeychuk); передача состояния представления (русс. перевод используется в ГОСТ Р 57870.4-2017, а также в кн.: Медникс З., Дорнин Л., Мик Б., Накамура М. Программирование под Android, Фримен А. ASP.NET MVC 5 с примерами на C# для профессионалов Alex_Odeychuk)
 Англійський тезаурус
rest [rest] скор.
абрев. restrict; restricted
юр. When a party in a case has presented all the evidence it intends to offer
REST [rest] скор.
абрев., авто. residual engine heat utilization
абрев., ел. response time
абрев., прогр. Representational State Transfer (ГОСТ Р 57870.4-2017 | стиль архитектуры программного обеспечения для распределенных систем информации, таких как Internet. Этот термин часто применяется для описания простого интерфейса, использующего XML (или YAML, JSON, обычный текст) с протоколом HTTP без дополнительного уровня обмена сообщениями, такого как SOAP ssn)
rest. скор.
абрев. restrict (ed); restoration
абрев., ек. restricted
абрев., землезн. restored
REST [rest] скор.
абрев. Renewable Energy And Sustainable Tourism; heat emergency service tanks; Representative Scientific Test; restricted environmental stimulation technique (техника ограничения средовой стимуляции Chita); restriction
абрев., землезн. rain erosion seed test
абрев., комп. routine execution selection table
абрев., косм. radar electronic sean technique; reentry environment and system technology; reentry system test
абрев., мор., науков. Restricted Environmental Stimulation Technique
абрев., фізіол., мед. Repressor Element Silencing Transcription factor
абрев., шотл.вир. Radar Electronic Scan Technique
військ. range, endurance, speed, and time; reporting system for training
фіз., комп., мереж., IT Representational State Transfer
Rest Ice Compression
: 1 фраза в 1 тематиці
Травматологія1