СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | скорочення | прикметник | до фраз
Rats! імен.наголоси
сленг чёрт побери! (Rats! I broke a nail! Чёрт побери! Я сломал ноготь. Interex)
rat [ræt] імен.
заг. штрейкбрехер; крыса; предатель; перебежчик; человек, покидающий организацию в тяжёлое время; изменник; подлец; перемётчик
Игорь Миг приментованный (жарг. хиппи., пренебр. = доносчик, выдающий милиции своих товарищей хиппи); эмэс (шутл. аббрев. "мс", т. е. "мальчик стукальчик"); мерзкий тип; фискал (= доносчик); нажаловаться на; ябеда; тайный осведомитель; приментованный стукач; доноситель; наушник (= доносчик); гнида; гадёныш; доказчик (= доносчик // e.g., Жена на мужа не доказчица); наседка (= осведомитель); подлый трус; продажная тварь; продажная шкура (= предатель, изменник); стукачок (презр.); шиньон; гад (Thanks to the wonders of Russian word formation, nouns have appeared from the verb " эрдоганить": эрдогадости (erdonastiness) or эрдогад (erdorat). // M.A.Berdy, TMT (2015)); кляузник; чужой среди своих
австрал., сленг человек, покидающий друзей в беде; негодяй
амер. завсегдатай (igisheva)
бізн. провокатор
вульг. распутная женщина; пенис
військ., жарг. курсант младшего курса (пренебр.; училища, военного училища MichaelBurov); воздушный противник (код MichaelBurov)
жарг. предательство; ренегатство
зниж. паскуда (Aly19)
зоол. ренегат
зоол., амер. валик под высокой женской причёской
зоол., презирл. трус (убегающий как крыса с тонущего корабля)
лайка шлюха
мед. крыса (переносчик ряда инфекций, включая бубонную чуму)
мет. нарост на отливке (образовавшийся вследствие налипания формовочной смеси на модель)
розм. доносчик (MichaelBurov); шпион; гад; гадина; осведомитель (MichaelBurov)
с/г. крыса (Rattus)
сленг крыса; беспорядки, не одобренные профсоюзом; мерзавец; подушечка под высокой женской причёской; поезд; студент (особенно новичок); подлый и ненадёжный человек; стукач; ерунда!
спецсл., проф.жарг. крот (шпион, осведомитель merriam-webster.com an316)
ссавц. крыса (Rattus (rattus, norvegicus))
тех. нарост на отливке
Игорь Миг, жарг. крысятник (вороющий у своих)
Игорь Миг, зниж. лярва
rats [ræts] імен.
заг. чепуха!; вздор!; чушь! (выражает раздражение, недовольство, протест)
жарг. белочка (белая горячка igisheva); белка (белая горячка igisheva)
мед. крысы
сленг вздор; чепуха; белая горячка (Interex)
ссавц. крысы (Rattus)
RAT [ræt] імен.
психол. Тест отдалённых ассоциаций (Remote Associates Test Vicomte)
rats! імен.
евф. блин! (эвфемизм к "Fuck!", "Shit!", "Damn!" etc. Ругательством является настолько же, насколько таковым является русское междометие "Блин!" Soulbringer)
сленг фу!
rat [ræt] дієсл.
заг. отказаться; отречься; изменять своей партии; тунеядствовать; покинуть организацию и т. п. в тяжёлое время; дезертировать; покинуть организацию в тяжёлое время; донести; выдавать (кого-либо); ловить крыс; отрекаться (от своих слов, обещаний); предавать (кого-либо); истреблять крыс (обыкн. собаками); изменить (партии, делу); доносить (на кого-либо); стать предателем; покидать / организацию и т.п. / как крыса тонущий корабль; быть штрейкбрехером; предать
Игорь Миг продать (кого-либо (= предать, донести на к-либо); выдавать (кого-либо); фискальничать; капать; наушничать; ябедничать; заниматься фискальством (= доносить); быть фискалом (т.е. доносчиком); любитель жаловаться; бегать жаловаться; ябедничать на (кого-либо); капнуть; стукнуть; заявлять на (кого-либо); стать ренегатом; стать перебежчиком; бежать как крыса с тонущего корабля; бросить своих товарищей в тяжёлый момент; отречься от своих товарищей; бросить друзей в беде; бросить товарищей в беде; спасать свою шкуру; заложить (= доносить на к-либо; кого-либо); увиливать от; фискалить (= доносить /// Фиска́лить начальству. Фиска́лить на товарищей по классу. // "Начала она отцу фискалить; задал я ей трезвону."); продавать (кого-либо; = предавать, доносить на к-либо); накляузничать; сигнализировать (кому-либо) о (чем-либо); переметнуться в стан врага; продать (кого-либо; = предать, донести на к-либо); сдавать (кого-либо); закладывать (кого-либо; = доносить на); постукивать (= доносить, разг.)
австрал., сленг красть; воровать; грабить
амер. делать высокую причёску на валике
військ., жарг. доносить (MichaelBurov); выслуживаться (MichaelBurov)
груб. пропади ты пропадом; провались ты
жарг. стучать на; крысить (igisheva); скрысить (igisheva)
крим.жарг. закозлить (george serebryakov)
презирл. покидать организацию и т.п. как крыса тонущий корабль (ошибка z484z)
присл., несхв. прятаться в кусты; спрятаться в кусты; уйти в кусты
розм. выдать (кого-либо)
сленг бродить; предавать; бездельничать; бросать (связанных с тобой людей); слоняться; болтаться без дела
Игорь Миг, крим.жарг. крысятничать (красть у своих)
rat on someone дієсл.
сленг настучать (на кого-либо Val_Ships); заложить (кого-либо: he ratted on his boss Val_Ships)
Rats! скор.
розм. бляха-муха! (Andrey Truhachev)
RATS [ræts] скор.
нафт. набор средств для анализа надёжности (reliability analysis tool set)
політ. РАТС (ecrats.org grafleonov)
 Англійський тезаурус
rat [ræt] скор.
абрев. ratchet (Yuriy83); rated; rating; ratio; rations
абрев., військ. ration RAT
амер. mole (в смысле "крыса" Val_Ships)
ссавц. arouraios (Rattus (rattus, norvegicus))
RAT [ræt] скор.
абрев., авіац. ram air temperature control; research and technology; rocket assisted torpedo
абрев., ел. random access time; rapid access table; register allocation
хакер. remote access trojan (Alex_Odeychuk)
rat. скор.
абрев., бізн. rate; rating
.rat імен.
розшир.ф. Rating (file name extension)
RATS [ræts] скор.
абрев. Radio Amateur Telecommunication Society; Radio Amateur Telecommunications Society; Radio-Amateur Telecommunications Society (organization, USA); rations; Rough Auditing Tool for Security (WWW, CGI, PERL, PHP,...)
абрев., бр.англ. Ranger antitank system
абрев., комп. Reliability Analysis Tool Set (Vosoni)
абрев., шотл.вир. Radar Altimeter Target Simulator; Ranger Anti-Tank System; Rapid Area Transportation Support (USAF); Rescue Advanced Tactics School
абрев., імун. rabbit antihuman thymocyte serum
військ. rapid area transportation support; reconnaissance and tactical security; remote alarm transmission system; remote area tactical system
комп. random access time slot
RATS [ræts] скор.
абрев., авіац. ram air turbine system
абрев., ел. random-accessible text system; Raytheon automatic test system; remote access and test system; remote access terminal system
абрев., косм. radar altimeter test station
абрев., нафт. remote area terminal system
абрев., політ. Regional Anti-Terrorist Structure (grafleonov)
Rats: 1739 фраз в 108 тематиках
Австралійський вираз28
Автомобілі2
Американський вираз не написання23
Антени і хвилеводи1
Архітектура1
Більярд1
Біологія152
Біотехнологія1
Ботаніка1
Британський вираз не написання3
Будівництво6
Буквальне значення1
Буріння7
Військова авіація2
Військовий жаргон15
Військовий термін6
Військово-морський флот1
Вірусологія1
Ветеринарія5
Виробництво2
Вульгаризм13
В’язничний жаргон1
Гідробіологія1
Гірнича справа4
Генетика5
Географія1
Геологія1
Грубо4
Деревообробка1
Домашні тварини1
Екологія2
Електроніка5
Енергетика2
Ентомологія6
Епідеміологія1
Жаргон3
Журналістика термінологія1
Загальна лексика161
Залізничний транспорт1
Зброя масового ураження1
Зневажливо1
Зоологія25
Ідіоматичний вираз, фразеологізм6
Імунологія10
Інформаційні технології3
Історія1
Кінематограф1
Квантова електроніка2
Клінічні дослідження11
Комп'ютери2
Комунальне господарство1
Лісівництво3
Література3
Лайка8
Мікроелектроніка2
Макаров98
Машинобудування2
Медицина48
Медична техніка2
Металургія2
Молодіжний сленг1
Морський термін9
Нанотехнології1
Науково-дослідницька діяльність2
Нафта2
Нафта і газ7
Нафтогазова техніка3
Несхвально1
Образно2
Онкологія2
Охорона праці та техніка безпеки2
Переносний сенс7
Перукарська справа2
Плазуни і земноводні47
Побутова техніка1
Поліцейський жаргон1
Презирливий вираз2
Приказка1
Прислів’я18
Програмування1
Психологія1
Релігія1
Рибництво3
Риторика2
Розмовна лексика23
Сільське господарство16
Сахалін1
Селекція2
Сленг52
Спорт3
Ссавці748
Стоматологія10
Табуйована обсценна лексика1
Тенгізшевройл1
Техніка8
Токсикологія3
Торгівля1
Транспорт2
Фізіологія6
Фармакологія4
Фармація та фармакологія13
Хімія6
Цитати, афоризми та крилаті вирази1
Шахи3
Шкіряна промисловість7
Штучний інтелект2
Ямайська англійська1
Яхтовий спорт1